Lyrics and translation Laureano Brizuela - Poema en Agosto y una Carta en Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poema en Agosto y una Carta en Abril
Поэма в августе и письмо в апреле
A
veces
creo
que
el
amor
es
tan
fugaz
como
la
vida
Иногда
мне
кажется,
что
любовь
так
же
мимолетна,
как
жизнь,
Y
que
se
cuela
entre
las
manos
sin
querer
como
la
arena
И
что
она
ускользает
сквозь
пальцы,
словно
песок.
Y
cuando
estoy
tirado
al
sol
y
quiero
abrir
los
ojos
И
когда
я
лежу
на
солнце
и
хочу
открыть
глаза,
él
me
deslumbra
y
no
me
deja
ver
la
realidad
Оно
ослепляет
меня
и
не
дает
увидеть
реальность.
Y
cuando
el
sol
se
oculta
y
cae
la
noche
tampoco
puedo
ver
А
когда
солнце
садится
и
наступает
ночь,
я
тоже
не
могу
видеть,
Tampoco
sé
si
estás
o
soy
yo
aquel
que
se
está
yendo.
Я
тоже
не
знаю,
ты
ли
уходишь,
или
это
я
ухожу.
Cuando
ella
me
amaba
era
todo
color
Когда
ты
любила
меня,
все
было
ярким,
Como
un
pájaro
en
vuelo
persiguiendo
la
luz
Как
птица
в
полете,
стремящаяся
к
свету.
Y
su
piel
era
suave
cuando
hacía
el
amor
И
твоя
кожа
была
нежной,
когда
мы
любили
друг
друга,
Y
su
boca
tan
dulce
tan
amarnos
los
dos
И
твои
губы
такими
сладкими,
такими
любящими
нас
обоих.
Cuando
ella
me
amaba
yo
solía
escribir
Когда
ты
любила
меня,
я
обычно
писал
Un
poema
en
agosto
y
una
carta
en
ABRIL
Поэму
в
августе
и
письмо
в
апреле.
Y
hoy
que
cierro
los
ojos
aun
la
veo
llegar
И
сегодня,
закрывая
глаза,
я
все
еще
вижу,
как
ты
приходишь,
Y
a
pesar
que
hace
tiempo
no
la
puedo
olvidar.
И,
хотя
прошло
много
времени,
я
не
могу
тебя
забыть.
A
veces
creo
que
el
amor
es
tan
fugaz
como
la
vida
Иногда
мне
кажется,
что
любовь
так
же
мимолетна,
как
жизнь,
Y
que
se
cuela
entre
las
manos
sin
querer
como
la
arena
И
что
она
ускользает
сквозь
пальцы,
словно
песок.
Y
cuando
estoy
tirado
al
sol
y
quiero
abrir
los
ojos
И
когда
я
лежу
на
солнце
и
хочу
открыть
глаза,
él
me
deslumbra
y
no
me
deja
ver
la
realidad
Оно
ослепляет
меня
и
не
дает
увидеть
реальность.
Y
cuando
el
sol
se
oculta
y
cae
la
noche
tampoco
puedo
ver
А
когда
солнце
садится
и
наступает
ночь,
я
тоже
не
могу
видеть,
Tampoco
sé
si
estás
o
soy
yo
aquel
que
se
está
yendo.
Я
тоже
не
знаю,
ты
ли
уходишь,
или
это
я
ухожу.
Cuando
ella
me
amaba
era
todo
color
Когда
ты
любила
меня,
все
было
ярким,
Como
un
pájaro
en
vuelo
persiguiendo
la
luz
Как
птица
в
полете,
стремящаяся
к
свету.
Y
su
piel
era
suave
cuando
hacía
el
amor
И
твоя
кожа
была
нежной,
когда
мы
любили
друг
друга,
Y
su
boca
tan
dulce
tan
amarnos
los
dos
И
твои
губы
такими
сладкими,
такими
любящими
нас
обоих.
Cuando
ella
me
amaba
yo
solía
escribir
Когда
ты
любила
меня,
я
обычно
писал
Un
poema
en
agosto
y
una
carta
en
abril
Поэму
в
августе
и
письмо
в
апреле.
Y
hoy
que
cierro
los
ojos
aun
la
veo
llegar
И
сегодня,
закрывая
глаза,
я
все
еще
вижу,
как
ты
приходишь,
Y
a
pesar
que
hace
tiempo
no
la
puedo
olvidar.
И,
хотя
прошло
много
времени,
я
не
могу
тебя
забыть.
Cuando
ella
me
amaba
era
todo
color
Когда
ты
любила
меня,
все
было
ярким,
Como
un
pájaro
en
vuelo
persiguiendo
la
luz
Как
птица
в
полете,
стремящаяся
к
свету.
Y
su
piel
era
suave
cuando
hacía
el
amor
И
твоя
кожа
была
нежной,
когда
мы
любили
друг
друга,
Y
su
boca
tan
dulce
tan
amarnos
los
dos
И
твои
губы
такими
сладкими,
такими
любящими
нас
обоих.
Cuando
ella
me
amaba
yo
solía
escribir
Когда
ты
любила
меня,
я
обычно
писал
Un
poema
en
agosto
y
una
carta
en
abril
Поэму
в
августе
и
письмо
в
апреле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Carlos Portunato
Album
Laureano
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.