Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tu No Estas Aquí
Und Du Bist Nicht Hier
Suena
el
teléfono,
oigo
tu
voz
quebrada
Das
Telefon
klingelt,
ich
höre
deine
gebrochene
Stimme
Por
las
lágrimas
diciéndome
adiós,
diciéndome
adiós,
Von
Tränen
gebrochen,
die
mir
Lebewohl
sagt,
mir
Lebewohl
sagt,
Y
el
mundo
alrededor
se
me
derrumba
en
un
instante
Und
die
Welt
um
mich
herum
bricht
in
einem
Augenblick
zusammen
Te
extraño
tanto
amor,
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
meine
Liebe,
Te
extraño
tanto
amor,
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
meine
Liebe,
Te
extraño
tanto
amor.
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
meine
Liebe.
Y
así
hora
tras
hora
postergándome
las
ganas
Und
so
Stunde
um
Stunde,
schiebe
ich
mein
Verlangen
auf
Sin
tí
cada
detalle
ya
no
vale
nada,
nada
Ohne
dich
ist
jedes
Detail
nichts
mehr
wert,
nichts
Es
como
sentir
que
el
alma
se
va
vaciando
y
yo
sin
tí.
Es
ist,
als
ob
sich
die
Seele
leert,
und
ich
bin
ohne
dich.
Entonces
te
busco,
extraño
tu
cara
Dann
suche
ich
dich,
vermisse
dein
Gesicht
El
café
en
las
mañanas,
Den
Kaffee
am
Morgen,
¡buenos
días
mi
amor!
Guten
Morgen,
meine
Liebe!
Tu
cuerpo
dormido,
tu
beso
impaciente
Dein
schlafender
Körper,
dein
ungeduldiger
Kuss
Y
tu
cuerpo
incitándome
a
amarnos
otra
vez,
Und
dein
Körper,
der
mich
reizt,
uns
wieder
zu
lieben,
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí.
Und
du
bist
nicht
hier.
Amanecí
sin
tí,
Ich
bin
ohne
dich
aufgewacht,
No
me
acostumbro
a
no
tenerte
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
dich
nicht
zu
haben
Me
dueles
tanto
amor,
Du
tust
mir
so
weh,
meine
Liebe,
Me
dueles
tanto
amor,
Du
tust
mir
so
weh,
meine
Liebe,
Me
dueles
tanto
amor
Du
tust
mir
so
weh,
meine
Liebe
Y
así
hora
tras
hora
postergándome
las
ganas
Und
so
Stunde
um
Stunde,
schiebe
ich
mein
Verlangen
auf
Sin
tí
cada
detalle
ya
no
vale
nada,
nada
Ohne
dich
ist
jedes
Detail
nichts
mehr
wert,
nichts
Es
como
sentir
que
el
alma
se
va
vaciando
y
yo
sin
tí.
Es
ist,
als
ob
sich
die
Seele
leert,
und
ich
bin
ohne
dich.
Entonces
te
busco,
extraño
tu
cara
Dann
suche
ich
dich,
vermisse
dein
Gesicht
El
café
en
las
mañanas,
Den
Kaffee
am
Morgen,
¡buenos
días
mi
amor!
Guten
Morgen,
meine
Liebe!
Tu
cuerpo
dormido,
tu
beso
impaciente
Dein
schlafender
Körper,
dein
ungeduldiger
Kuss
Y
tu
cuerpo
incitándome
a
amarnos
otra
vez,
Und
dein
Körper,
der
mich
reizt,
uns
wieder
zu
lieben,
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Y
tu
no
estás
aquí.
Und
du
bist
nicht
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laureano Brizuela Wilde, Graciela Michelli
Album
Solo
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.