Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
in
the
shower
Sitze
in
der
Dusche
Watching
all
the
water
go
down
Sehe,
wie
das
ganze
Wasser
abfließt
I
wanna
turn
it
hotter
Ich
möchte
es
heißer
drehen
If
I
do
then
I
won't
ever
come
out
Wenn
ich
das
tue,
komme
ich
nie
wieder
heraus
If
I
put
it
in
my
last
wishes
Wenn
ich
es
in
meine
letzten
Wünsche
schreibe
Will
you
love
me
back?
Wirst
du
mich
dann
wieder
lieben?
It
might
be
too
late
Es
könnte
zu
spät
sein
But
I'm
all
right
with
that
Aber
das
ist
okay
für
mich
(I'm
all
right
with
that)
(Ich
bin
damit
einverstanden)
My
selfish
side
hopes
you're
just
like
me
Meine
egoistische
Seite
hofft,
du
bist
wie
ich
(Just
like
me)
(Genau
wie
ich)
Where
I'm
it
for
you,
like
you're
it
for
me
Wo
ich
es
für
dich
bin,
wie
du
es
für
mich
bist
Let
yourself
be
mine,
'cause
I'm
already
yours
Lass
dich
mein
sein,
denn
ich
bin
bereits
dein
Let
yourself
be
mine
Lass
dich
mein
sein
Let
yourself
be
mine
Lass
dich
mein
sein
Pretend
I'm
every
"you"
you
sing
of
Stell
dir
vor,
ich
bin
jedes
"Du",
von
dem
du
singst
Pretend
I'm
half
of
every
"us"
Stell
dir
vor,
ich
bin
die
Hälfte
jedes
"Wir"
I
know
it's
only
wishful
thinking
Ich
weiß,
es
ist
nur
Wunschdenken
'Cause
you're
not
like
me
Weil
du
nicht
wie
ich
bist
We're
just
too
different
Wir
sind
einfach
zu
verschieden
You're
not
like
me
Du
bist
nicht
wie
ich
The
world's
too
big
and
Die
Welt
ist
zu
groß
und
You'll
fall
in
love
Du
wirst
dich
verlieben
And
I
will
just
be
another
one
Und
ich
werde
nur
eine
weitere
sein
Swept
into
your
current
Die
von
deiner
Strömung
mitgerissen
wird
If
you
came
up
to
visit
Wenn
du
mich
besuchen
würdest
(Come
up
to
visit)
(Mich
besuchen
würdest)
Just
once
a
year
in
August
Nur
einmal
im
Jahr,
im
August
(Just
once
a
year
in
August)
(Nur
einmal
im
Jahr,
im
August)
And
gave
me
just
an
hour
of
your
time
Und
mir
nur
eine
Stunde
deiner
Zeit
schenken
würdest
(Hour
of
your
time)
(Stunde
deiner
Zeit)
I
would
be
so
elated
Ich
wäre
so
begeistert
(All
I'm
asking
is
an
hour
of
your
time)
(Alles,
was
ich
verlange,
ist
eine
Stunde
deiner
Zeit)
I
love
you
so
bad
that
I'll
wait
another
year
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
ein
weiteres
Jahr
warten
werde
A
million
miles
north
of
your
smile
Eine
Million
Meilen
nördlich
deines
Lächelns
So
if
you
wanna
be
my
annual
darling
an
hour
a
year
'fore
we
die
Also,
wenn
du
mein
jährlicher
Schatz
sein
willst,
eine
Stunde
im
Jahr,
bevor
wir
sterben
If
that's
all
I
get,
I'll
savor
every
minute
Wenn
das
alles
ist,
was
ich
bekomme,
werde
ich
jede
Minute
genießen
Till
the
Earth
spins
back
again
Bis
sich
die
Erde
wieder
dreht
And
eventually
it
ends
Und
irgendwann
endet
es
Eventually,
it
ends
Irgendwann
endet
es
And
I'll
say
hey
Und
ich
werde
sagen:
Hey
I
know
it's
been
too
long
Ich
weiß,
es
ist
zu
lange
her
I
don't
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
But
I
know
what
I
want
Aber
ich
weiß,
was
ich
will
You'll
settle
for
a
nerve-wracked
"hi"
back
Du
wirst
dich
mit
einem
nervösen
"Hallo"
zurückzufriedengeben
Die
a
little
bit
inside
Innerlich
ein
wenig
sterben
That's
just
the
way
I
like
it
Genau
so
mag
ich
es
And
I'll
say
hey
Und
ich
werde
sagen:
Hey
I
know
it's
been
too
long
Ich
weiß,
es
ist
zu
lange
her
I
don't
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
But
I
know
what
I
want
Aber
ich
weiß,
was
ich
will
You'll
settle
for
a
nerve-wracked
"hi"
back
Du
wirst
dich
mit
einem
nervösen
"Hallo"
zurückzufriedengeben
Die
a
little
bit
inside
Innerlich
ein
wenig
sterben
That's
just
the
way
I
like
it
Genau
so
mag
ich
es
I
see
this
in
my
dreams,
girl,
tell
me
you
do,
too
Ich
sehe
das
in
meinen
Träumen,
Mädchen,
sag
mir,
du
auch
I
see
this
in
my
dreams
boy,
that's
the
sad
truth
Ich
sehe
das
in
meinen
Träumen,
Junge,
das
ist
die
traurige
Wahrheit
I
see
this
in
my,
see
this
in
my,
see
this
in
my
Ich
sehe
das
in
meinen,
sehe
das
in
meinen,
sehe
das
in
meinen
See
this
in
my,
see,
see
this
in
my
Sehe
das
in
meinen,
sehe,
sehe
das
in
meinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.