Lyrics and translation Laureli Amadeus feat. Robert Xavier Newman - Annual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
in
the
shower
Сижу
в
душе,
Watching
all
the
water
go
down
Смотрю,
как
вся
вода
уходит
вниз.
I
wanna
turn
it
hotter
Хочу
сделать
погорячее,
If
I
do
then
I
won't
ever
come
out
Но
если
я
это
сделаю,
то
никогда
не
выйду.
If
I
put
it
in
my
last
wishes
Если
бы
я
загадала
это
в
качестве
последнего
желания,
Will
you
love
me
back?
Ты
бы
ответил
мне
взаимностью?
It
might
be
too
late
Может
быть,
уже
слишком
поздно.
(Too
late)
(Слишком
поздно)
But
I'm
all
right
with
that
Но
меня
это
устраивает.
(I'm
all
right
with
that)
(Меня
это
устраивает)
My
selfish
side
hopes
you're
just
like
me
Моя
эгоистичная
сторона
надеется,
что
ты
такой
же,
как
я,
(Just
like
me)
(Такой
же,
как
я)
Where
I'm
it
for
you,
like
you're
it
for
me
Где
я
— это
ты,
а
ты
— это
я.
Let
yourself
be
mine,
'cause
I'm
already
yours
Позволь
себе
быть
моим,
ведь
я
уже
твоя.
Let
yourself
be
mine
Позволь
себе
быть
моим,
Let
yourself
be
mine
Позволь
себе
быть
моим.
Pretend
I'm
every
"you"
you
sing
of
Притворись,
что
я
— это
каждое
«ты»,
о
котором
ты
поешь.
Pretend
I'm
half
of
every
"us"
Притворись,
что
я
— это
половина
каждого
«мы».
I
know
it's
only
wishful
thinking
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
мечты,
'Cause
you're
not
like
me
Ведь
ты
не
такой,
как
я.
We're
just
too
different
Мы
слишком
разные.
You're
not
like
me
Ты
не
такой,
как
я.
The
world's
too
big
and
Мир
слишком
велик,
и
You'll
fall
in
love
Ты
влюбишься,
And
I
will
just
be
another
one
А
я
буду
просто
очередной,
Swept
into
your
current
Унесенной
твоим
течением.
If
you
came
up
to
visit
Если
бы
ты
приехал
ко
мне,
(Come
up
to
visit)
(Приехал
ко
мне)
Just
once
a
year
in
August
Всего
раз
в
год
в
августе,
(Just
once
a
year
in
August)
(Всего
раз
в
год
в
августе)
And
gave
me
just
an
hour
of
your
time
И
подарил
мне
всего
час
своего
времени,
(Hour
of
your
time)
(Час
своего
времени)
I
would
be
so
elated
Я
была
бы
так
счастлива.
(All
I'm
asking
is
an
hour
of
your
time)
(Все,
о
чем
я
прошу,
это
час
твоего
времени)
I
love
you
so
bad
that
I'll
wait
another
year
Я
так
сильно
тебя
люблю,
что
буду
ждать
еще
год,
A
million
miles
north
of
your
smile
За
миллион
миль
к
северу
от
твоей
улыбки.
So
if
you
wanna
be
my
annual
darling
an
hour
a
year
'fore
we
die
Поэтому,
если
ты
хочешь
быть
моим
ежегодным
любимым
на
один
час
в
год,
прежде
чем
мы
умрем,
If
that's
all
I
get,
I'll
savor
every
minute
Если
это
все,
что
мне
достанется,
я
буду
смаковать
каждую
минуту,
Till
the
Earth
spins
back
again
Пока
Земля
не
повернется
вспять,
And
eventually
it
ends
И
в
конце
концов
все
закончится.
Eventually,
it
ends
В
конце
концов,
все
закончится.
And
I'll
say
hey
И
я
скажу
«привет».
I
know
it's
been
too
long
Я
знаю,
что
прошло
слишком
много
времени.
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты,
But
I
know
what
I
want
Но
я
знаю,
чего
хочу.
You'll
settle
for
a
nerve-wracked
"hi"
back
Ты
ответишь
нервным
«привет»
в
ответ,
Die
a
little
bit
inside
Умрешь
немного
внутри.
That's
just
the
way
I
like
it
Именно
так
мне
и
нравится.
And
I'll
say
hey
И
я
скажу
«привет».
I
know
it's
been
too
long
Я
знаю,
что
прошло
слишком
много
времени.
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты,
But
I
know
what
I
want
Но
я
знаю,
чего
хочу.
You'll
settle
for
a
nerve-wracked
"hi"
back
Ты
ответишь
нервным
«привет»
в
ответ,
Die
a
little
bit
inside
Умрешь
немного
внутри.
That's
just
the
way
I
like
it
Именно
так
мне
и
нравится.
I
see
this
in
my
dreams,
girl,
tell
me
you
do,
too
Я
вижу
это
во
снах,
милый,
скажи,
что
ты
тоже.
I
see
this
in
my
dreams
boy,
that's
the
sad
truth
Я
вижу
это
во
снах,
мальчик
мой,
вот
в
чем
печальная
правда.
I
see
this
in
my,
see
this
in
my,
see
this
in
my
Я
вижу
это
в
своих,
вижу
это
в
своих,
вижу
это
в
своих
See
this
in
my,
see,
see
this
in
my
Вижу
это
в
своих,
вижу,
вижу
это
в
своих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.