Lyrics and translation Laureli Amadeus - Whitewater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
one;
bank
and
river
Мы
едины,
как
берег
и
река,
The
hidden
sun
so
timid
Скрытое
солнце
так
робко,
It's
been
raining,
a
flood
is
coming
Идет
дождь,
приближается
навод,
There's
no
room
for
my
fragile
sound
Нет
места
для
моего
хрупкого
звука,
My
fragile
sound
Моего
хрупкого
звука.
Good-for-nothing
Ни
на
что
не
годна,
I'm
just
a
hero
in
my
head
Я
всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Just
a
hero
in
my
head
Всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Good-for-nothing
Ни
на
что
не
годна,
I'm
just
a
hero
in
my
head
Я
всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Just
a
hero
in
my
head
Всего
лишь
герой
в
своей
голове.
Resting
before
the
grief
Отдыхаю
перед
горем,
These
calluses
on
my
feet
are
so
old
Эти
мозоли
на
моих
ногах
такие
старые,
Why
am
I
so
tired
nowadays?
Почему
я
так
устала
в
последнее
время?
When
I
wake
up
and
have
everything
I
crave
Ведь,
просыпаясь,
я
получаю
все,
чего
желаю.
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна).
"I
know
you
better
than
you
know
yourself"
"Я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сам
себя
знаешь",
Cut
the
bull
Хватит
нести
чушь,
Drop
the
cliches
брось
шаблонные
фразы,
That's
the
only
line
you
ever
say
Это
единственное,
что
ты
когда-либо
говоришь.
So
tell
me
what
I'm
thinking
Так
скажи
мне,
о
чем
я
думаю,
All
my
deepest
secrets
Все
мои
самые
глубокие
секреты,
Tell
me
who
I
am
Скажи
мне,
кто
я,
Tell
me
who
I've
been
Скажи,
кем
я
была.
Runnin'
down
same
old
street
Бегу
по
той
же
старой
улице,
Caught
up
in
a
current
only
rough
for
me
Поймана
течением,
бурным
лишь
для
меня.
Good-for-nothing
Ни
на
что
не
годна,
I'm
just
a
hero
in
my
head
Я
всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Just
a
hero
in
my
head
Всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Good-for-nothing
Ни
на
что
не
годна,
I'm
just
a
hero
in
my
head
Я
всего
лишь
герой
в
своей
голове,
Just
a
hero
in
my
head
Всего
лишь
герой
в
своей
голове.
I'm
frayed
at
the
edges
Я
измотана,
Afraid
of
these
changes
Напугана
переменами.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе,
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе,
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе.
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе,
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе.
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе.
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
Come
on
back
to
me
Вернись
ко
мне,
I'll
come
on
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе.
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна)
I'm
all
right
with
this
Я
со
всем
этим
согласна,
(All
right
with
this)
(Со
всем
этим
согласна).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.