Lyrics and translation Lauren Alaina - Eighteen Inches
It′s
about
fifteen
hundred
miles
to
California,
До
Калифорнии
около
полутора
тысяч
миль.
They'll
get
there
Friday
if
they
leave
tonight,
Они
доберутся
туда
в
пятницу,
если
уедут
сегодня
вечером.
She
sneaks
out
at
three
thirty
in
the
morning,
Она
ускользает
в
три
тридцать
утра,
Leaves
a
note
so
she
won′t
see
her
daddy
cry.
Оставляет
записку,
чтобы
не
видеть
плачущего
отца.
He
cuts
the
engine
when
he
coasts
in
the
driveway,
Он
заглушает
мотор,
когда
выезжает
на
подъездную
дорожку.
She
slides
in
and
gives
him
one
kiss
for
the
road,
Она
проскальзывает
внутрь
и
дарит
ему
один
поцелуй
на
дорогу.
No
friends
and
no
family,
no
job
out
there
waiting,
Ни
друзей,
ни
семьи,
ни
работы,
ждущей
снаружи.
The
whole
town
will
call
them
crazy
but
they
gotta
go.
Весь
город
назовет
их
сумасшедшими,
но
они
должны
уйти.
Cause
when
you're
young
and
in
love,
yeah,
Потому
что
когда
ты
молод
и
влюблен,
да,
You
might
do
some
things
that
don't
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
не
кажутся
тебе
такими
уж
умными.
Cause
there
ain′t
no
greater
distance
Потому
что
нет
большего
расстояния
Than
the
eighteen
inches
from
your
head
to
your
heart,
yeah.
Чем
восемнадцать
дюймов
от
головы
до
сердца,
да.
They
can
barely
make
rent
on
a
rundown
apartment,
Они
с
трудом
могут
снять
обветшалую
квартиру.
She′s
waiting
tables
and
he's
a
valet,
Она
обслуживает
столики,
а
он-камердинер.
They′re
behind
on
the
bills
and
the
car's
barely
running,
Они
просрочили
по
счетам,
и
машина
еле
ходит,
But
he
buys
a
ring
with
the
tips
that
he′s
saved.
Но
он
покупает
кольцо
на
чаевые,
которые
накопил.
When
you're
young
and
in
love,
yeah,
Когда
ты
молод
и
влюблен,
да.
You
might
do
some
things
that
don′t
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
не
кажутся
тебе
такими
уж
умными.
Cause
there
ain't
no
greater
distance
Потому
что
нет
большего
расстояния
Than
the
eighteen
inches
from
your
head
to
your
heart.
Чем
восемнадцать
дюймов
от
головы
до
сердца.
Last
thing
they
need
is
another
mouth
to
feed,
but
they
won't
call,
Последнее,
что
им
нужно,
- это
еще
один
рот,
чтобы
накормить,
но
они
не
позовут.
They′re
just
kids
themselves
but
that′s
gonna
change
in
nine
more
months,
Они
сами
всего
лишь
дети,
но
это
изменится
еще
через
девять
месяцев.
She
wakes
him
up
at
three
thirty
in
the
morning,
Она
будит
его
в
три
тридцать
утра.
Ready
or
not
their
new
life's
gonna
start,
Готовы
они
или
нет,
но
их
новая
жизнь
вот-вот
начнется.
Seven
pounds
and
eighteen
inches,
Семь
фунтов
и
восемнадцать
дюймов.
The
doctor
lays
that
new
baby′s
head
right
on
her
heart.
Доктор
кладет
голову
новорожденного
прямо
ей
на
сердце.
When
you're
young
and
in
love,
yeah,
Когда
ты
молод
и
влюблен,
да.
You
might
do
some
things
that
don′t
seem
all
that
smart,
Ты
можешь
делать
вещи,
которые
не
кажутся
тебе
такими
уж
умными.
But
thank
God
for
those
eighteen
inches,
Но
слава
Богу
за
эти
восемнадцать
дюймов.
The
distance
it
is
from
your
head
to
your
heart,
yeah,
yeah,
yeah.
Расстояние
от
твоей
головы
до
твоего
сердца,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kelley Lovelace, Ashley Glenn Gorley, Carrie Underwood
Attention! Feel free to leave feedback.