Lauren Bousfield - Dead Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauren Bousfield - Dead Eyes




Dead Eyes
Мертвые глаза
The pronoun they gets dropped
Местоимение «они» выпадает
Sometimes from sheer exhaustion
Иногда от полного изнеможения
Daily life folded over, into form
Повседневная жизнь, сложенная пополам, обретает форму
An iris blooming
Распускающийся ирис
Black out the windows
Затемнение на окнах
A joke poorly told
Плохо рассказанная шутка
Public rights in action
Права человека в действии
Public rights in action
Права человека в действии
Black out the windows
Затемнение на окнах
Black out the windows
Затемнение на окнах
Black out the windows
Затемнение на окнах
Monster, monster
Монстр, монстр
Gendered bodies, wrapped around another, another, another, another
Гендерные тела, обвивающие друг друга, одно за другим, одно за другим, одно за другим
Try to kill me in a hotel
Попробуй убить меня в отеле
Holiday, trans girl, whatever
Каникулы, транс-девушка, неважно
Another, another, another, 'nother, this can't be happening
Еще один, еще один, еще один, еще один, этого не может быть
Bodies hemming in objection
Тела, выражающие протест
Bodies, some kind of recognition
Тела, какое-то узнавание
Bodies, public rights, public rights
Тела, права человека, права человека
Bodies, public rights in action
Тела, права человека в действии
Keep breathing it in, skin-walker
Продолжай вдыхать это, оборотень
Keep breathing it in, skin-walker
Продолжай вдыхать это, оборотень
Keep breathing it in, skin-walker
Продолжай вдыхать это, оборотень
Keep breathing it in, skin-walker
Продолжай вдыхать это, оборотень
Take our bodies, in the parking lot
Забери наши тела, на парковке
Take our bodies, in the parking lot
Забери наши тела, на парковке
Take our bodies in the parking lot
Забери наши тела на парковке
Take our bodies, in the parking lot
Забери наши тела, на парковке
Take our bodies, in the parking lot
Забери наши тела, на парковке
Take our bodies, in the parking lot
Забери наши тела, на парковке





Writer(s): Brock Bousfield


Attention! Feel free to leave feedback.