Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
an
atom
bomb
Wir
waren
eine
Atombombe
Eight
days,
eight
nights
spent
trying
to
sort
through
the
aftermath
Acht
Tage,
acht
Nächte
damit
verbracht,
die
Nachwirkungen
zu
sortieren
It's
quiet,
too
quiet,
this
silence
sounds
like
a
thunderclap
Es
ist
still,
zu
still,
diese
Stille
klingt
wie
ein
Donnerschlag
And
all
I
wanted
was
somebody
to
trust
Und
alles,
was
ich
wollte,
war
jemand,
dem
ich
vertrauen
konnte
But
all
you
wanted
was
somebody
to
want
you
Aber
alles,
was
du
wolltest,
war
jemand,
der
dich
wollte
In
this
toxic
love
we're
chemicals
waiting
to
react
In
dieser
toxischen
Liebe
sind
wir
Chemikalien,
die
darauf
warten
zu
reagieren
And
then
I
went
and
set
you
off
with
goodbye
Und
dann
habe
ich
dich
mit
einem
Lebewohl
gezündet
And
now
we're
just
a
mushroom
cloud
in
the
sky
Und
jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Pilzwolke
am
Himmel
And
there's
no
silver
lining,
only
just
surviving
Und
es
gibt
keinen
Silberstreif,
nur
noch
Überleben
And
through
the
smoke
all
I
could
see
were
your
eyes
Und
durch
den
Rauch
konnte
ich
nur
deine
Augen
sehen
And
boy,
I
never
burned
so
bad
from
the
fire
Und
Junge,
ich
habe
noch
nie
so
schlimm
vom
Feuer
gebrannt
And
they
could
see
the
ashes
falling
from
miles
Und
sie
konnten
die
Asche
meilenweit
fallen
sehen
And
now
there's
just
no
ending,
only
all
this
wreckage
Und
jetzt
gibt
es
einfach
kein
Ende,
nur
all
diese
Trümmer
We
weren't
just
wrong,
we
were
an
atom
bomb
Wir
lagen
nicht
nur
falsch,
wir
waren
eine
Atombombe
What's
yours,
what's
mine
Was
deins
ist,
was
meins
ist
Keep
trying
to
pick
up
what's
left
of
me
(pick
of
what's
left
of
me)
Versuche
weiter
aufzusammeln,
was
von
mir
übrig
ist
(aufsammeln,
was
von
mir
übrig
ist)
Breathe
slow,
let
go
Atme
langsam,
lass
los
But
that
smoke
just
keeps
suffocating
me
Aber
dieser
Rauch
erstickt
mich
einfach
weiter
(Keeps
suffocating
me)
(Erstickt
mich
weiter)
Maybe
you
were
already
on
fire
Vielleicht
standest
du
schon
in
Flammen
And
maybe
when
you
touched
me
so
was
I
Und
vielleicht,
als
du
mich
berührtest,
stand
ich
es
auch
I
should've
known
we
would
explode
'cause
I
saw
the
signs
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
wir
explodieren
würden,
denn
ich
sah
die
Zeichen
And
then
I
went
and
set
you
off
with
goodbye
Und
dann
habe
ich
dich
mit
einem
Lebewohl
gezündet
And
now
we're
just
a
mushroom
cloud
in
the
sky
Und
jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Pilzwolke
am
Himmel
And
there's
no
silver
lining,
only
just
surviving
Und
es
gibt
keinen
Silberstreif,
nur
noch
Überleben
And
through
the
smoke
all
I
could
see
were
your
eyes
Und
durch
den
Rauch
konnte
ich
nur
deine
Augen
sehen
And
boy,
I
never
burned
so
bad
from
the
fire
Und
Junge,
ich
habe
noch
nie
so
schlimm
vom
Feuer
gebrannt
And
they
could
see
the
ashes
falling
from
miles
Und
sie
konnten
die
Asche
meilenweit
fallen
sehen
And
now
there's
just
no
ending,
only
all
this
wreckage
Und
jetzt
gibt
es
einfach
kein
Ende,
nur
all
diese
Trümmer
We
weren't
just
wrong,
we
were
an
atom
bomb
Wir
lagen
nicht
nur
falsch,
wir
waren
eine
Atombombe
Just
watching
all
those
embers
fall
like
rain
coming
down
Nur
zusehen,
wie
all
diese
Gluten
fallen
wie
Regen,
der
herunterkommt
Strange
not
to
talk,
not
write,
not
call
you
when
you're
not
around
Seltsam,
nicht
zu
reden,
nicht
zu
schreiben,
dich
nicht
anzurufen,
wenn
du
nicht
da
bist
Your
love
so
dangerous
Deine
Liebe
so
gefährlich
Your
touch
like
a
spark
on
my
gasoline
heart
Deine
Berührung
wie
ein
Funke
auf
meinem
Benzinherz
And
then
I
went
and
set
you
off
with
goodbye
Und
dann
habe
ich
dich
mit
einem
Lebewohl
gezündet
And
now
we're
just
a
mushroom
cloud
in
the
sky
Und
jetzt
sind
wir
nur
noch
eine
Pilzwolke
am
Himmel
And
there's
no
silver
lining,
only
just
surviving
Und
es
gibt
keinen
Silberstreif,
nur
noch
Überleben
And
through
the
smoke
all
I
could
see
were
your
eyes
Und
durch
den
Rauch
konnte
ich
nur
deine
Augen
sehen
And
boy,
I
never
burned
so
bad
from
the
fire
Und
Junge,
ich
habe
noch
nie
so
schlimm
vom
Feuer
gebrannt
And
they
could
see
the
ashes
falling
from
miles
Und
sie
konnten
die
Asche
meilenweit
fallen
sehen
And
now
there's
just
no
ending,
only
all
this
wreckage
Und
jetzt
gibt
es
einfach
kein
Ende,
nur
all
diese
Trümmer
We
weren't
just
wrong,
we
were
an
atom
bomb
Wir
lagen
nicht
nur
falsch,
wir
waren
eine
Atombombe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.