Lauren Cimorelli - Atom Bomb - translation of the lyrics into German

Atom Bomb - Lauren Cimorellitranslation in German




Atom Bomb
Atombombe
We were an atom bomb
Wir waren eine Atombombe
Eight days, eight nights spent trying to sort through the aftermath
Acht Tage, acht Nächte damit verbracht, die Nachwirkungen zu sortieren
It's quiet, too quiet, this silence sounds like a thunderclap
Es ist still, zu still, diese Stille klingt wie ein Donnerschlag
And all I wanted was somebody to trust
Und alles, was ich wollte, war jemand, dem ich vertrauen konnte
But all you wanted was somebody to want you
Aber alles, was du wolltest, war jemand, der dich wollte
In this toxic love we're chemicals waiting to react
In dieser toxischen Liebe sind wir Chemikalien, die darauf warten zu reagieren
And then I went and set you off with goodbye
Und dann habe ich dich mit einem Lebewohl gezündet
And now we're just a mushroom cloud in the sky
Und jetzt sind wir nur noch eine Pilzwolke am Himmel
And there's no silver lining, only just surviving
Und es gibt keinen Silberstreif, nur noch Überleben
And through the smoke all I could see were your eyes
Und durch den Rauch konnte ich nur deine Augen sehen
And boy, I never burned so bad from the fire
Und Junge, ich habe noch nie so schlimm vom Feuer gebrannt
And they could see the ashes falling from miles
Und sie konnten die Asche meilenweit fallen sehen
And now there's just no ending, only all this wreckage
Und jetzt gibt es einfach kein Ende, nur all diese Trümmer
We weren't just wrong, we were an atom bomb
Wir lagen nicht nur falsch, wir waren eine Atombombe
What's yours, what's mine
Was deins ist, was meins ist
Keep trying to pick up what's left of me (pick of what's left of me)
Versuche weiter aufzusammeln, was von mir übrig ist (aufsammeln, was von mir übrig ist)
Breathe slow, let go
Atme langsam, lass los
But that smoke just keeps suffocating me
Aber dieser Rauch erstickt mich einfach weiter
(Keeps suffocating me)
(Erstickt mich weiter)
Maybe you were already on fire
Vielleicht standest du schon in Flammen
And maybe when you touched me so was I
Und vielleicht, als du mich berührtest, stand ich es auch
I should've known we would explode 'cause I saw the signs
Ich hätte wissen sollen, dass wir explodieren würden, denn ich sah die Zeichen
And then I went and set you off with goodbye
Und dann habe ich dich mit einem Lebewohl gezündet
And now we're just a mushroom cloud in the sky
Und jetzt sind wir nur noch eine Pilzwolke am Himmel
And there's no silver lining, only just surviving
Und es gibt keinen Silberstreif, nur noch Überleben
And through the smoke all I could see were your eyes
Und durch den Rauch konnte ich nur deine Augen sehen
And boy, I never burned so bad from the fire
Und Junge, ich habe noch nie so schlimm vom Feuer gebrannt
And they could see the ashes falling from miles
Und sie konnten die Asche meilenweit fallen sehen
And now there's just no ending, only all this wreckage
Und jetzt gibt es einfach kein Ende, nur all diese Trümmer
We weren't just wrong, we were an atom bomb
Wir lagen nicht nur falsch, wir waren eine Atombombe
Just watching all those embers fall like rain coming down
Nur zusehen, wie all diese Gluten fallen wie Regen, der herunterkommt
Strange not to talk, not write, not call you when you're not around
Seltsam, nicht zu reden, nicht zu schreiben, dich nicht anzurufen, wenn du nicht da bist
Your love so dangerous
Deine Liebe so gefährlich
Your touch like a spark on my gasoline heart
Deine Berührung wie ein Funke auf meinem Benzinherz
And then I went and set you off with goodbye
Und dann habe ich dich mit einem Lebewohl gezündet
And now we're just a mushroom cloud in the sky
Und jetzt sind wir nur noch eine Pilzwolke am Himmel
And there's no silver lining, only just surviving
Und es gibt keinen Silberstreif, nur noch Überleben
And through the smoke all I could see were your eyes
Und durch den Rauch konnte ich nur deine Augen sehen
And boy, I never burned so bad from the fire
Und Junge, ich habe noch nie so schlimm vom Feuer gebrannt
And they could see the ashes falling from miles
Und sie konnten die Asche meilenweit fallen sehen
And now there's just no ending, only all this wreckage
Und jetzt gibt es einfach kein Ende, nur all diese Trümmer
We weren't just wrong, we were an atom bomb
Wir lagen nicht nur falsch, wir waren eine Atombombe






Attention! Feel free to leave feedback.