Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
that
look
in
your
eyes
Du
hast
diesen
Blick
in
deinen
Augen
Don't
you
know
I
sympathize?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mitfühle?
You
feel
unsure
Du
fühlst
dich
unsicher
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
einmal
hier
There's
no
need
to
explain
Es
gibt
keinen
Grund
zu
erklären
All
the
thoughts
running
'round
in
your
brain
All
die
Gedanken,
die
in
deinem
Kopf
herumschwirren
The
reasons
why
Die
Gründe,
warum
You
wanna
say
goodbye
Du
dich
verabschieden
willst
You
look
for
the
exit
signs
Du
suchst
nach
den
Ausgangsschildern
Every
time
it
feels
all
right
Jedes
Mal,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
I've
learned
not
to
hold
too
tight
Ich
habe
gelernt,
nicht
zu
fest
zu
halten
In
case
you
change
your
mind
Falls
du
deine
Meinung
änderst
I
hope
you
find
your
way
back
to
me
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
zurück
zu
mir
You
can
take
all
of
the
time
you
need,
yeah,
yeah
Du
kannst
dir
all
die
Zeit
nehmen,
die
du
brauchst,
ja,
ja
I'll
be
waiting
here
patiently
Ich
werde
hier
geduldig
warten
In
the
hopes
you're
coming
back
to
me,
back
to
me,
please
In
der
Hoffnung,
dass
du
zurück
zu
mir
kommst,
zurück
zu
mir,
bitte
I
just
wanna
know
you,
I
just
wanna
show
you
Ich
will
dich
nur
kennenlernen,
ich
will
dir
nur
zeigen
I
won't
play
a
part
in
all
your
pain
Ich
werde
keine
Rolle
in
all
deinem
Schmerz
spielen
If
this
road
you've
chosen
means
that
we'll
be
broken
Wenn
dieser
Weg,
den
du
gewählt
hast,
bedeutet,
dass
wir
zerbrechen
werden
Please
know
that
I
will
be
okay
Bitte
wisse,
dass
ich
okay
sein
werde
But
I'll
always
hope
you
find
your
way
Aber
ich
werde
immer
hoffen,
dass
du
deinen
Weg
findest
Back
to
me,
back
to
me
one
day
Zurück
zu
mir,
zurück
zu
mir
eines
Tages
Every
time
it
gets
tough
Jedes
Mal,
wenn
es
hart
wird
There
is
really
no
rush,
let
it
all
unfold
Es
gibt
wirklich
keine
Eile,
lass
alles
entfalten
It'll
be
worth
waiting
for
Es
wird
sich
lohnen,
darauf
zu
warten
I
can
catch
you
when
you
fall
Ich
kann
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
There's
no
weight
that
I
can't
hold
Es
gibt
kein
Gewicht,
das
ich
nicht
halten
kann
You
will
find
my
hands
Du
wirst
meine
Hände
finden
I
will
be
your
place
to
land
Ich
werde
dein
Landeplatz
sein
You
look
for
the
exit
signs
Du
suchst
nach
den
Ausgangsschildern
Every
time
it
feels
all
right
Jedes
Mal,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
I've
learned
not
to
hold
too
tight
Ich
habe
gelernt,
nicht
zu
fest
zu
halten
In
case
you
change
your
mind
Falls
du
deine
Meinung
änderst
I
hope
you
find
your
way
back
to
me
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
zurück
zu
mir
You
can
take
all
of
the
time
you
need,
yeah,
yeah
Du
kannst
dir
all
die
Zeit
nehmen,
die
du
brauchst,
ja,
ja
While
I'll
be
waiting
here
patiently
Während
ich
hier
geduldig
warte
In
the
hopes
you're
coming
back
to
me,
back
to
me,
please
In
der
Hoffnung,
dass
du
zurück
zu
mir
kommst,
zurück
zu
mir,
bitte
I
just
wanna
know
you,
I
just
wanna
show
you
Ich
will
dich
nur
kennenlernen,
ich
will
dir
nur
zeigen
I
won't
play
a
part
in
all
your
pain
Ich
werde
keine
Rolle
in
all
deinem
Schmerz
spielen
If
this
road
you've
chosen
means
that
we'll
be
broken
Wenn
dieser
Weg,
den
du
gewählt
hast,
bedeutet,
dass
wir
zerbrechen
werden
Oh,
please
know
that
I
will
be
okay
Oh,
bitte
wisse,
dass
ich
okay
sein
werde
But
I'll
always
hope
you
find
your
way
Aber
ich
werde
immer
hoffen,
dass
du
deinen
Weg
findest
Back
to
me,
back
to
me
one
day
Zurück
zu
mir,
zurück
zu
mir
eines
Tages
I
will
leave
the
light
on
for
you
Ich
werde
das
Licht
für
dich
anlassen
Try
hard
as
you
might,
I
will
still
adore
you
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
ich
werde
dich
immer
noch
lieben
You'll
put
up
a
fight,
but
I'll
keep
fighting
for
you
Du
wirst
dich
wehren,
aber
ich
werde
weiter
für
dich
kämpfen
I'll
keep
fighting
for
you
Ich
werde
weiter
für
dich
kämpfen
I
hope
you
find
your
way
back
to
me
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Weg
zurück
zu
mir
Oh,
we
can
take
all
of
the
time
you
need,
yeah,
yeah
Oh,
wir
können
uns
all
die
Zeit
nehmen,
die
du
brauchst,
ja,
ja
While
I'll
be
waiting
here
patiently
Während
ich
hier
geduldig
warte
In
the
hopes
you're
coming
back
to
me,
back
to
me,
please
In
der
Hoffnung,
dass
du
zurück
zu
mir
kommst,
zurück
zu
mir,
bitte
Oh,
I
just
wanna
know
you,
I
just
wanna
show
you
Oh,
ich
will
dich
nur
kennenlernen,
ich
will
dir
nur
zeigen
That
I
won't
play
a
part
in
all
your
pain
Dass
ich
keine
Rolle
in
all
deinem
Schmerz
spielen
werde
If
this
road
you've
chosen
means
that
we'll
be
broken
Wenn
dieser
Weg,
den
du
gewählt
hast,
bedeutet,
dass
wir
zerbrechen
werden
Well,
please
know
that
I
will
be
okay
Nun,
bitte
wisse,
dass
ich
okay
sein
werde
But
I'll
always
hope
you
find
your
way
Aber
ich
werde
immer
hoffen,
dass
du
deinen
Weg
findest
Back
to
me,
back
to
me
one
day
Zurück
zu
mir,
zurück
zu
mir
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Natalie Hemby, Lauren Daigle
Attention! Feel free to leave feedback.