Lyrics and translation Lauren Duski - Ghost In This House - The Voice Performance
I
don't
pick
up
the
mail
Я
не
беру
почту.
I
don't
pick
up
the
phone
Я
не
беру
трубку.
I
don't
answer
the
door
Я
не
открываю
дверь.
I'd
just
as
soon
be
alone
Я
бы
предпочел
остаться
один.
I
don't
keep
this
place
up
Я
не
поддерживаю
здесь
порядок.
I
just
keep
the
lights
down
Я
просто
приглушаю
свет.
I
don't
live
in
these
rooms
Я
не
живу
в
этих
комнатах.
I
just
rattle
around
Я
просто
болтаюсь
без
дела
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
I'm
just
a
shadow
upon
these
walls
Я
всего
лишь
тень
на
этих
стенах.
As
quietly
as
a
mouse
I
haunt
these
halls
Тихо,
как
мышь,
я
хожу
по
этим
коридорам.
I'm
just
a
whisper
of
smoke
Я
всего
лишь
шепот
дыма.
I'm
all
that's
left
of
two
hearts
on
fire
Я-все,
что
осталось
от
двух
горящих
сердец.
That
once
burned
out
of
control
Когда-то
это
вышло
из-под
контроля.
You
took
my
body
and
soul
Ты
забрал
мое
тело
и
душу.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
I
don't
care
if
it
rains
Мне
плевать,
если
пойдет
дождь.
I
don't
care
if
it's
clear
Мне
все
равно,
если
все
ясно.
I
don't
mind
staying
in
Я
не
против
остаться
дома.
There's
another
ghost
here
Здесь
еще
один
призрак.
He
sits
down
in
your
chair
Он
садится
в
твое
кресло.
And
he
shines
with
your
light
И
он
сияет
твоим
светом.
And
he
lays
down
his
head
И
он
опускает
голову.
On
your
pillow
at
night
Ночью
на
твоей
подушке.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме,
I'm
just
a
shadow
upon
these
walls
я
просто
тень
на
этих
стенах.
I'm
living
proof
of
the
damage
Я
живое
доказательство
ущерба.
Heartbreak
does
Разбитое
сердце
...
I'm
just
a
whisper
of
smoke
Я
всего
лишь
шепот
дыма.
I'm
all
that's
left
of
two
hearts
on
fire
Я-все,
что
осталось
от
двух
горящих
сердец.
That
once
burned
out
of
control
Когда-то
это
вышло
из-под
контроля.
And
took
my
body
and
soul
И
забрал
мое
тело
и
душу.
I'm
just
a
ghost
in
this
house
Я
просто
призрак
в
этом
доме.
Oh,
I'm
just
a
ghost
in
this
house
О,
я
просто
призрак
в
этом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Prestwood
Attention! Feel free to leave feedback.