Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Guard (feat. 6lack)
Auf der Hut (feat. 6lack)
Feline
with
the
instinct
Katzenartig
mit
dem
Instinkt
Cosmic
intuition
Kosmische
Intuition
I
know
the
truth
before
it's
given
Ich
kenne
die
Wahrheit,
bevor
sie
ausgesprochen
wird
I
can
read
it
in
your
feelings
Ich
kann
sie
in
deinen
Gefühlen
lesen
Take
some
patience
and
persistence
Brauche
etwas
Geduld
und
Ausdauer
Time
and
precision
Zeit
und
Präzision
My
trust
is
not
easily
given
Mein
Vertrauen
ist
nicht
leicht
zu
gewinnen
You
gotta
wait
on
my
permission
Du
musst
auf
meine
Erlaubnis
warten
To
open
me
up
Um
mich
zu
öffnen
Take
a
look
under
my
heart
Schau
unter
mein
Herz
Run
your
hands
over
my
scars
Fahre
mit
deinen
Händen
über
meine
Narben
May
be
too
much
Könnte
zu
viel
sein
So
I
gotta
see
who
you
are
Also
muss
ich
sehen,
wer
du
bist
Before
you
inspire
the
art
Bevor
du
die
Kunst
inspirierst
So
calm
down
Also
beruhige
dich
There's
no
need
to
rush
now
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile
Won't
let
it
go
too
far
Werde
es
nicht
zu
weit
kommen
lassen
Staying
on
guard
Ich
bleibe
auf
der
Hut
Gotta
watch
out
for
my
heart
Muss
auf
mein
Herz
aufpassen
Never
really
know
someone,
one
Man
kennt
nie
jemanden
wirklich,
wirklich
So
I'll
keep
a
distance
between
Also
werde
ich
Abstand
halten
zwischen
The
thought
of
you
and
me
Dem
Gedanken
an
dich
und
mich
Never
really
know
someone,
one,
one
Man
kennt
nie
jemanden
wirklich,
wirklich,
wirklich
(Never
really
know
someone,
one)
(Man
kennt
nie
jemanden
wirklich,
wirklich)
You
tell
me
not
to
block
my
blessings,
but
I'm
blessed
on
my
own
Du
sagst
mir,
ich
soll
meine
Segnungen
nicht
blockieren,
aber
ich
bin
auch
alleine
gesegnet
I
use
my
breakups
to
get
in
the
zone
Ich
nutze
meine
Trennungen,
um
in
die
Zone
zu
kommen
You
don't
wanna
be
a
song
Du
willst
kein
Lied
werden
Don't
be
the
reason
I'm
mad
and
alone
Sei
nicht
der
Grund,
warum
ich
wütend
und
allein
bin
I
know
not
to
make
a
person
my
home
Ich
weiß,
dass
ich
eine
Person
nicht
zu
meinem
Zuhause
machen
sollte
My
guard
up
like
Floyd,
up
like
North,
uptight
boy
Meine
Verteidigung
ist
oben
wie
bei
Floyd,
oben
wie
bei
North,
angespannt,
Junge
I
can't
do
it
if
it
don't
bring
me
the
utmost
joy
like,
ah-ah,
ah-ah
Ich
kann
es
nicht
tun,
wenn
es
mir
nicht
die
größte
Freude
bereitet,
wie
ah-ah,
ah-ah
So,
on
God
Also,
bei
Gott
Staying
on
guard
Ich
bleibe
auf
der
Hut
Gotta
watch
out
for
my
heart
Muss
auf
mein
Herz
aufpassen
Never
really
know
someone
Man
kennt
nie
jemanden
wirklich
'Til
you
really
know
someone
Bis
man
jemanden
wirklich
kennt
You
just
wanna
hold
someone
Du
willst
nur
jemanden
halten
He
been
missed
Er
wurde
vermisst
East
Atlanta
love
letter
then
I
duck
off
quick
Liebesbrief
aus
East
Atlanta,
dann
tauche
ich
schnell
ab
Fall
in
love
on
some
deep
end
shit
Verliebe
mich
in
etwas
Tiefgründiges
Don't
try
to
rush,
you
break
my
heart,
baby,
'cause
my
defense
lit
Versuche
nicht
zu
drängen,
du
brichst
mein
Herz,
Baby,
denn
meine
Verteidigung
ist
top
Staying
on
guard
Ich
bleibe
auf
der
Hut
Gotta
watch
out
for
my
heart
Muss
auf
mein
Herz
aufpassen
Never
really
know
someone,
one
Man
kennt
nie
jemanden
wirklich,
wirklich
So
I'll
keep
(I'll
keep)
Also
werde
ich
(ich
werde)
A
distance
between
(a
distance
between)
Abstand
halten
(Abstand
halten)
zwischen
The
thought
of
you
and
me
Dem
Gedanken
an
dich
und
mich
Never
really
know
someone,
one,
one
Man
kennt
nie
jemanden
wirklich,
wirklich,
wirklich
You
never
really
know
someone
Du
kennst
nie
jemanden
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Jauregui, Ricardo Valdez Jr. Valentine, Jahaan Sweet
Attention! Feel free to leave feedback.