Lyrics and translation Lauren Nine - Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pierdo
en
el
ayer
queriendo
renacer
como
otro
ser
Я
теряюсь
во
вчерашнем
дне,
желая
возродиться
другим
человеком
Pierdo
el
querer...
Теряю
желание...
Las
ganas
de
vivir
a
veces
son
escasas
Желание
жить
порой
так
слабо
Tantas
balas
fusilando
mis
palabras
a
flor
de
piel
Столько
пуль
расстреливают
мои
слова,
задевая
за
живое
Y
joder,
mierda...
И,
блин,
чёрт...
Me
siento
bien
estando
lejos
de
mi
tierra
Мне
хорошо
вдали
от
родной
земли
Me
siento
libre
de
cadenas
de
prejuicios
austeros
de
poca
enmienda
Я
чувствую
себя
свободной
от
цепей
предубеждений,
суровых
и
малоисправимых
Y
aquí
estoy
yo,
ni
Venus
ni
neura,
solo
se
que
Marte
declara
guerra
И
вот
я
здесь,
ни
Венера,
ни
неврастеничка,
знаю
лишь,
что
Марс
объявляет
войну
No
soy
de
piedra,
no
tengo
miedo
al
mostrar
mi
débil
ser
Я
не
из
камня,
мне
не
страшно
показать
свою
слабость
Me
enfrento
a
mis
demonios
cada
atardecer
Я
сражаюсь
со
своими
демонами
каждый
вечер
Conozco
bien
que
quieren
de
mi
Y
que
me
dan
cuando
escribo
lo
Я
хорошо
знаю,
чего
они
от
меня
хотят,
и
что
они
мне
дают,
когда
я
пишу
о
том,
Que
sufrí,
he
sido
infiel
al
testimonio
plasmado
en
mis
letras
Что
я
пережила.
Я
была
неверна
свидетельству,
запечатленному
в
моих
текстах,
Pero
mas
a
mi
autoestima
con
mi
ausencia
de
amor
Но
еще
больше
- своей
самооценке,
своим
отсутствием
любви.
Y
el
dolor
no
es
placentero
pero
el
drama
últimamente
И
боль
не
доставляет
удовольствия,
но
драма
в
последнее
время
Me
parece
un
placebo
fácil
de
encontrar
Кажется
мне
плацебо,
которое
легко
найти.
Presta
atención
a
la
red
social
que
de
social
tiene
una
jodida
mierda
Обрати
внимание
на
социальную
сеть,
в
которой
от
социального
одна
грёбаная
фигня.
Y
si
de
envidia
se
mueven
por
aquí
И
если
здесь
движет
ими
зависть,
Yo
me
quedo
sola
prendiendo
una
vela
Я
останусь
одна,
зажигая
свечу.
Mejor
prende
un
verde
y
brinda
por
ti
Лучше
зажги
косячок
и
выпей
за
себя.
Quizás
mañana
sea
el
fin
y
no
sepas
que
fue
de
mi.
Может,
завтра
будет
конец,
и
ты
не
узнаешь,
что
со
мной
стало.
Bridge
saxofon
Бридж
саксофон
I
need
somebody
to
take
me
somewhere,
Мне
нужен
кто-то,
кто
увезет
меня
куда-нибудь,
Somewhere
I
can
find
my
soul
and
take
it
back
Куда-нибудь,
где
я
смогу
найти
свою
душу
и
вернуть
ее
обратно.
I
need
somebody
to
take
me
somewhere,
Мне
нужен
кто-то,
кто
увезет
меня
куда-нибудь,
Somewhere
I
can
find
my
soul
and
take
it
back
Куда-нибудь,
где
я
смогу
найти
свою
душу
и
вернуть
ее
обратно.
Mother
can
you
find
me?
Мама,
ты
можешь
меня
найти?
I've
been
feeling
lost
for
too
much
time
Я
чувствую
себя
потерянной
уже
слишком
долго.
Grandpa
can
you
see
me?
Дедушка,
ты
меня
видишь?
Make
me
room
in
heaven
cause
I
might
come
with
ya
Освободи
мне
место
на
небесах,
потому
что
я
могу
прийти
с
тобой.
Cause
I...
Потому
что
я...
Need
somebody
Нуждаюсь
в
ком-то.
I
need
somebody
what
Мне
нужен
кто-то,
что
I
need
somebody
(hey)
Мне
нужен
кто-то
(эй)
I
need
somebody
to
take
me
somewhere
Мне
нужен
кто-то,
кто
увезет
меня
куда-нибудь,
Somewhere
I
can
go
and
find
my
soul
take
it
back...
Куда-нибудь,
где
я
смогу
найти
свою
душу
и
вернуть
ее.
Now
take
me
back
(save
her
save
her)
Верни
меня
обратно
(спаси
ее,
спаси
ее)
Take
me
back
(save
her
save
her)
Верни
меня
обратно
(спаси
ее,
спаси
ее)
Take
me
back
take
me
back
take
me
back
(oh
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно
(о,
Lord
save
her)
take
me
back
(save
her
save
her)
Господи,
спаси
ее)
верни
меня
обратно
(спаси
ее,
спаси
ее)
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Roig
Album
Somebody
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.