Lyrics and translation Lauren Sanderson - DON'T WATCH THE NEWS!
DON'T WATCH THE NEWS!
НЕ СМОТРИ НОВОСТИ!
Yeah,
so
I'm
good,
but
I'm
not
satisfied
Да,
у
меня
всё
хорошо,
но
я
не
удовлетворена,
I
miss
my
energy,
when
did
I
get
so
tired?
Я
скучаю
по
своей
энергии,
когда
я
стала
такой
уставшей?
Would
17-year-old
me
think
of
my
present
life?
Гордилась
бы
мной
семнадцатилетняя
я,
глядя
на
мою
нынешнюю
жизнь?
Actually,
let's
talk
about
that
another
time
Вообще,
давай
поговорим
об
этом
в
другой
раз.
Wake
me
up
with
a
tutorial
Разбуди
меня
с
обучающим
видео,
I'm
holding
back
tears
in
my
eyes
at
my
grandma's
memorial
Я
сдерживаю
слёзы
на
поминках
бабушки,
How
to
be
a
soft
girl
when
I've
always
had
to
be
the
tough
guy?
Как
быть
нежной
девочкой,
если
мне
всегда
приходилось
быть
сильной?
Think
that's
enough
now,
baby,
time
to
cry,
cry,
cry
Думаю,
на
сегодня
хватит,
малыш,
пора
плакать,
плакать,
плакать.
And
now
I'm
sitting
on
the
couch
on
Sunday
watching
"Euphoria"
И
вот
я
сижу
на
диване
в
воскресенье
и
смотрю
"Эйфорию",
When
my
middle
school
cousin
says
she
has
body
dysmorphia
А
моя
двоюродная
сестра
из
средней
школы
говорит,
что
у
нее
дисморфия
тела,
And
maybe
17-year-old
me
wasn't
scared
of
wasting
time
И,
возможно,
семнадцатилетняя
я
не
боялась
тратить
время
впустую,
But
now
I'm
25
and
can't
believe
an
open
casket's
where
I
have
to
say
goodbye
Но
сейчас
мне
25,
и
я
не
могу
поверить,
что
приходится
прощаться
с
ней
у
гроба.
Wakin'
up
with
a
war
in
my
mind
Просыпаюсь
с
войной
в
голове,
'Cause
you
can't
stop
death
and
you
can't
stop
time
Потому
что
ты
не
можешь
остановить
смерть
и
не
можешь
остановить
время,
How
to
be
the
soft
girl
when
I've
always
had
to
be
the
tough
guy?
Как
быть
нежной
девочкой,
если
мне
всегда
приходилось
быть
сильной?
Think
that's
enough
now,
baby,
need
to
cry,
cry,
cry
Думаю,
на
сегодня
хватит,
малыш,
нужно
выплакаться,
выплакаться,
выплакаться.
Huh,
listen
to
my
thoughts,
why
they
sound
like
that?
Эй,
послушай
мои
мысли,
почему
они
так
звучат?
I
know
I
fuck
you
up
when
I'm
down
so
bad
Я
знаю,
я
расстраиваю
тебя,
когда
мне
так
плохо,
Always
tell
my
mama,
"Never
watch
the
news"
Всегда
говорю
маме:
"Никогда
не
смотри
новости",
But
seriously,
don't
watch
the
news
Но,
серьёзно,
не
смотри
новости.
Uh,
I
know
I
said
let's
talk
about
that
another
time
Да,
я
знаю,
я
сказала,
что
мы
поговорим
об
этом
в
другой
раз,
But
it
don't
feel
right
to
stay
quiet
Но
мне
не
хочется
молчать,
17-year-old
me
is
tired,
been
using
her
as
my
alibi
Семнадцатилетняя
я
устала,
я
использовала
её
как
прикрытие,
Two
different
shoes,
roll
a
cigarette,
smoke
it
in
the
booth
Две
разные
туфли,
скручиваю
сигарету,
курю
в
кабинке,
And
yeah,
I've
been
blowin'
up,
motherfucker,
I'm
still
confused
И
да,
я
была
на
высоте,
ублюдок,
я
всё
ещё
в
замешательстве.
I
woke
up,
broke
out
of
my
mind
Я
проснулась,
вырвалась
из
своей
головы,
Death
can
be
beautiful
and
if
you
let
it,
so
can
life
Смерть
может
быть
прекрасной,
и
если
ты
позволишь
ей,
то
и
жизнь
тоже,
Tough
girls
can
be
soft
girls
sometimes
Сильные
девушки
тоже
могут
быть
нежными,
So
I
wake
up
and
if
I
wanna
cry,
I'll
cry
Так
что
я
просыпаюсь,
и
если
мне
хочется
плакать,
я
буду
плакать.
(Cry,
cry,
cry)
(Плакать,
плакать,
плакать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Lewis, Lauren Sanderson
Attention! Feel free to leave feedback.