Lyrics and translation Lauren Sanderson - In The Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
somethin
'bout
the
way
Есть
что-то
в
том,
как
The
ocean
pours
in
over
you
Океан
накрывает
тебя
с
головой
Oh,
it's
something
I
can't
explain
О,
это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить
Reflecting
on
the
ways
Размышляя
о
том,
как
My
heart
has
pulled
through
(Ways)
Мое
сердце
справилось
(Как)
Oh
it's
something
I
cannot
change
О,
это
что-то,
что
я
не
могу
изменить
Oh,
I
know
that
you
gotta
go
О,
я
знаю,
что
ты
должен
уйти
You
gotta
do
what
you're
supposed
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен
Just
know
there's
no
one
to
blame
Просто
знай,
что
некого
винить
We
always
get
stuck
in
the
middle
Мы
всегда
застреваем
посередине
This
life
seems
so
simple
Эта
жизнь
кажется
такой
простой
Until
there's
no
reason
to
stay
Пока
не
остается
причин
оставаться
In
between
the
ups
and
downs
Между
взлетами
и
падениями
Somewhere
in
the
ins
and
outs
Где-то
между
входами
и
выходами
I
been
lookin',
lookin'
for
you
Я
искала,
искала
тебя
I
was
hoping
you
would
find
me
out
Я
надеялась,
что
ты
меня
найдешь
In
between
the
ups
and
downs
Между
взлетами
и
падениями
I
been
lookin',
lookin'
for
you
Я
искала,
искала
тебя
I
seem
to
drown
Кажется,
я
тону
From
the
weight
of
the
signs
Под
тяжестью
знаков
When
my
head
is
under
water
Когда
моя
голова
под
водой
And
I'm
swimmin'
through
my
mind
И
я
плыву
в
своих
мыслях
Nothing
can
stop
the
way
I
used
to
know
you
Ничто
не
может
остановить
то,
как
я
знала
тебя
раньше
I
guess
it's
scary
to
admit
to
yourself
Наверное,
страшно
признаться
себе
Gotta
let
go
of
your
past
Что
нужно
отпустить
прошлое
To
become
someone
else
Чтобы
стать
кем-то
другим
I
know
that
I'll
miss
you
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе
But
I
got
some
issues
Но
у
меня
есть
свои
проблемы
And
oh,
I
know
И
о,
я
знаю
I
know
that
you
gotta
go
Я
знаю,
что
ты
должен
уйти
You
gotta
do
what
you're
supposed
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен
Just
know
there's
no
one
to
blame
Просто
знай,
что
некого
винить
We
always
get
stuck
in
the
middle
Мы
всегда
застреваем
посередине
This
life
seems
so
simple
Эта
жизнь
кажется
такой
простой
Until
there's
no
reason
to
stay
Пока
не
остается
причин
оставаться
In
between
the
ups
and
downs
Между
взлетами
и
падениями
Somewhere
in
the
ins
and
outs
Где-то
между
входами
и
выходами
I
been
lookin',
lookin'
for
you
Я
искала,
искала
тебя
I
was
hoping
you
would
find
me
out
Я
надеялась,
что
ты
меня
найдешь
In
between
the
ups
and
downs
Между
взлетами
и
падениями
I
been
lookin',
lookin'
for
you
Я
искала,
искала
тебя
I
know
that
the
fans
been
patient
Я
знаю,
что
фанаты
были
терпеливы
My
plans
are
late
Мои
планы
опаздывают
And
I
think
they've
been
waiting
enough
И
я
думаю,
они
ждали
достаточно
I
know
there's
no
time
Я
знаю,
что
нет
времени
To
waste
just
by
contemplating
Растрачивать
его
на
раздумья
And
trust
me,
I
hear
all
your
thoughts
И
поверьте,
я
слышу
все
ваши
мысли
"She
signed
to
a
label
"Она
подписала
контракт
с
лейблом
What
if
she
changes?
Что,
если
она
изменится?
What
if
her
memory
fades
Что,
если
ее
память
померкнет
And
forgets
all
the
people
who
loved
her
before
she
was
famous?
И
она
забудет
всех
людей,
которые
любили
ее
до
того,
как
она
стала
знаменитой?
Started
from
nothing,
man
Начала
с
нуля,
чувак
How
could
you
blame
us?"
Как
ты
можешь
нас
винить?"
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I
know,
I
get
it
Я
знаю,
я
понимаю
Don't
feel
misunderstood
Не
чувствуйте
себя
непонятыми
One
of
my
idols
signed
a
deal
Один
из
моих
кумиров
подписал
контракт
Did
shit
they
said
they
never
would
Сделал
то,
что
обещал
никогда
не
делать
But
I
did
not
get
this
fuckin
far
Но
я
не
зашла
так
чертовски
далеко
To
be
some
puppet
on
some
shelf
Чтобы
быть
какой-то
марионеткой
на
полке
& I
haven't
fought
for
who
I
am
И
я
не
боролась
за
то,
кто
я
есть
Just
to
become
somebody
else
Чтобы
стать
кем-то
другим
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
сложно
But
I'll
fight
for
who
I
was
Но
я
буду
бороться
за
то,
кем
я
была
And
who
I
will
be
И
кем
я
буду
To
become
somebody
greater
Чтобы
стать
кем-то
большим
And
at
the
same
time
И
в
то
же
время
Stay
the
same
me
Оставаться
собой
And
I
still
don't
give
a
fuck
'bout
what
they
say
to
me
И
мне
все
еще
плевать
на
то,
что
они
мне
говорят
Stay
true
to
who
you
are
Оставайся
верен
себе
And
never
do
it
quietly
И
никогда
не
делай
этого
тихо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.