Lauren Spencer-Smith - Flowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauren Spencer-Smith - Flowers




Flowers
Цветы
Took me over to your house to meet your family
Ты привел меня к себе домой, чтобы познакомить со своей семьей,
Introduce me to them, saying that you'd marry me
Представил меня им, сказав, что женишься на мне.
Then you'd look me in the eye and say it's just a joke
Потом ты посмотрел мне в глаза и сказал, что это просто шутка.
Then you'd kiss me and I'd smile, did you even know?
Потом ты поцеловал меня, и я улыбнулась. Ты хоть знал?
When you'd say that kinda thing I'd be excited
Когда ты говорил такие вещи, я волновалась.
Got me hoping maybe one day you would mean it
Ты вселял в меня надежду, что однажды ты будешь говорить это всерьез.
Always thought I'd only make a fool of someone else
Всегда думала, что только я могу выставить кого-то дураком.
Now you've only gone and made me make one of myself
А теперь ты взял и заставил меня выставить дурой саму себя.
I guess that flowers aren't just used for big apologies
Полагаю, цветы нужны не только для больших извинений.
I guess I should've been more conscious how you spoke to me
Полагаю, мне стоило внимательнее относиться к твоим словам.
'Cause when we'd fight, you'd give me space and not communicate
Ведь когда мы ссорились, ты давал мне пространство и не общался со мной.
And for a while I thought that's what I should appreciate
И какое-то время я думала, что это то, за что я должна быть благодарна.
Maybe I was holding onto what I thought you were
Возможно, я держалась за то, кем я тебя считала.
But when you think too hard, eventually it starts to hurt
Но когда слишком много думаешь, в конце концов, начинает болеть.
The version of you in my head, now I know wasn't true
Тот образ тебя в моей голове, теперь я знаю, был неправдой.
Young people fall for the wrong people, guess my one was you
Молодые люди влюбляются в неподходящих людей, похоже, моим таким человеком был ты.
I was getting any flight so we could make it work
Я готова была на любой рейс, лишь бы у нас все получилось.
You'd ignore me, could have told me you were seeing her
Ты игнорировал меня, мог бы сказать, что встречаешься с ней.
Kinda hate myself for justifying your mistakes
Я почти ненавижу себя за то, что оправдывала твои ошибки.
Took a minute but I had to learn the hard way
Потребовалось время, но мне пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте.
Who are you to tell me I can't be heartbroken?
Кто ты такой, чтобы говорить мне, что я не могу быть убитой горем?
Babe, you had the chance, the door for you was open
Дорогой, у тебя был шанс, дверь для тебя была открыта.
If it's what you need to tell yourself to sleep at night
Если это то, что тебе нужно говорить себе, чтобы спать по ночам,
Pretend I haven't found a man who finally treats me right
Делай вид, что я не нашла мужчину, который наконец-то хорошо ко мне относится.
I guess that flowers aren't just used for big apologies
Полагаю, цветы нужны не только для больших извинений.
I guess I should've been more conscious how you spoke to me
Полагаю, мне стоило внимательнее относиться к твоим словам.
'Cause when we'd fight, you'd give me space and not communicate
Ведь когда мы ссорились, ты давал мне пространство и не общался со мной.
And for a while I thought that's what I should appreciate
И какое-то время я думала, что это то, за что я должна быть благодарна.
Maybe I was holding onto what I thought you were
Возможно, я держалась за то, кем я тебя считала.
But when you think too hard, eventually it starts to hurt
Но когда слишком много думаешь, в конце концов, начинает болеть.
The version of you in my head, now I know wasn't true
Тот образ тебя в моей голове, теперь я знаю, был неправдой.
Young people fall for the wrong people, guess my one was you
Молодые люди влюбляются в неподходящих людей, похоже, моим таким человеком был ты.
If there's anything I've learned, it's you should watch yourself
Если я чему-то и научилась, так это тому, что нужно следить за собой.
If it's hurting you, then leave and go and get some help
Если тебе больно, то уходи и найди помощь.





Writer(s): Cian Ducrot, Lauren Spencer-smith


Attention! Feel free to leave feedback.