Lyrics and translation Laurence Jalbert - Au-delà de l'aube
Par
les
collines
По
холмам
Par
le
chas
d'une
aiguille
Через
игольное
ушко
Par
le
chien
d'un
fusil
По
собаке
из
ружья
Il
fallait
fuir
la
saison
citadine
Нужно
было
бежать
из
городского
сезона
Les
patrons,
les
amis
Начальники,
друзья
Il
fallait
prendre
appui
sur
les
hauteurs
Нужно
было
закрепиться
на
высотах
Des
plateaux
du
pays
С
плато
страны
Il
fallait
prendre
appui
sur
le
bonheur
Нужно
было
опираться
на
счастье
Et
trouver
l'harmonie
И
найти
гармонию,
Rendre
les
armes
honnies
сделать
оружие
честным.
Aller
au-delà
de
l'aube
Выйти
за
пределы
рассвета
Des
vallons,
des
vallées
Долины,
долины
Au-delà
de
l'aube
За
пределами
рассвета
Par
les
collines
По
холмам
Par
les
chemins
du
temps
По
дорогам
времени
De
cascades
en
K.O.
От
водопадов
до
нокаутов
De
nos
espoirs,
Nous
pourrons
des
printemps
. наших
надежд,
мы
сможем
веснами
Pétrir
le
pain
nouveau
Замесить
новый
хлеб
En
écoutant
le
chant
de
la
mésange
Слушая
пение
синицы
Ignorer
l'ironie
Игнорировать
иронию
En
surveillant
la
marche
des
Oranges
Наблюдая
за
маршем
апельсинов
Près
de
Londonderry
Рядом
с
Лондондерри
Live
à
la
CBC
Прямой
эфир
на
канале
CBC
Aller
à
dos
d'âme
dondaine
Путешествие
по
дондейну
с
душой
Le
poing
serré,
la
gueule
de
bois
Сжатый
кулак,
похмелье
Aller
à
dos
d'âme
dondaine
Путешествие
по
дондейну
с
душой
Réinventer
ce
pays-là
Изобретая
эту
страну
заново
Il
fallait
prendre
appui
sur
les
hauteurs
Нужно
было
закрепиться
на
высотах
Des
plateaux
du
pays
С
плато
страны
Pour
se
défendre,
arroser
l'arroseur
Чтобы
защитить
себя,
полейте
из
разбрызгивателя
Et
tenir
à
la
vie
И
держаться
за
жизнь
Et
tenir
à
la
vie
И
держаться
за
жизнь
Aller
au-delà
de
l'aube
Выйти
за
пределы
рассвета
Des
vallons,
des
vallées
Долины,
долины
Au-delà
de
l'aube
За
пределами
рассвета
Par
les
collines
По
холмам
Par
les
collines
По
холмам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Minville
Attention! Feel free to leave feedback.