Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore et encore
Immer wieder
Je
l'ai
vue
dans
leurs
yeux,
l'envie
folle
Ich
sah
es
in
ihren
Augen,
das
wahnsinnige
Verlangen
De
te
faire
du
mal,
de
te
blesser
Dir
wehzutun,
dich
zu
verletzen
Je
les
ai
vus
t'arracher
Ich
sah
sie
dir
entreißen
Ce
qui
restait
de
ton
âme
et
de
tes
poupées
Was
von
deiner
Seele
und
deinen
Träumen
übrig
war
J'ai
voulu
les
retenir
Ich
wollte
sie
zurückhalten
J'ai
supplié,
regardé
droit
dans
les
yeux
Ich
flehte,
sah
ihnen
direkt
in
die
Augen
Mais
jamais
je
n'les
laisserai
t'emporter
Aber
niemals
werde
ich
sie
dich
mitnehmen
lassen
Encore
et
encore
Immer
wieder
Je
l'ai
vue
dans
tes
yeux,
l'envie
folle
Ich
sah
es
in
deinen
Augen,
das
wahnsinnige
Verlangen
De
ne
pas
partir,
de
rester
Nicht
zu
gehen,
zu
bleiben
Quand
ils
t'ont
fermés
les
yeux
Als
sie
dir
die
Augen
schlossen
J'ai
hurlé
pendant
des
jours
Ich
schrie
tagelang
Jusqu'à
m'épuiser
Bis
zur
Erschöpfung
J'ai
voulu
les
retenir
Ich
wollte
sie
zurückhalten
J'ai
supplié,
regardé
droit
dans
les
yeux
Ich
flehte,
sah
ihnen
direkt
in
die
Augen
Mais
jamais
je
n'les
laisserai
t'emporter
Aber
niemals
werde
ich
sie
dich
mitnehmen
lassen
Encore
et
encore
Immer
wieder
J'ai
voulu
les
retenir
Ich
wollte
sie
zurückhalten
J'ai
supplié,
regardé
droit
dans
les
yeux
Ich
flehte,
sah
ihnen
direkt
in
die
Augen
Mais
jamais
je
n'les
laisserai
t'emporter
Aber
niemals
werde
ich
sie
dich
mitnehmen
lassen
Encore
et
encore
Immer
wieder
Tout
à
coup
le
vent
se
tourne
vers
moi
Plötzlich
dreht
sich
der
Wind
zu
mir
Me
fixe,
me
regarde
droit
dans
les
yeux
Fixiert
mich,
sieht
mir
direkt
in
die
Augen
Me
dit
"je
t'avais
mise
en
garde
Sagt
mir:
"Ich
hatte
dich
gewarnt
Je
t'avais
prévenue
qu'elle
était
à
nous
deux"
Ich
hatte
dich
gewarnt,
dass
sie
uns
beiden
gehörte"
Oh,
j'ai
tellement
voulu
l'retenir
Oh,
ich
wollte
ihn
so
sehr
zurückhalten
J'ai
supplié,
regardé
droit
dans
ses
yeux
Ich
flehte,
sah
ihm
direkt
in
die
Augen
Mais
jamais
je
n'le
laisserai
t'emporter
Aber
niemals
werde
ich
ihn
dich
mitnehmen
lassen
Encore
et
encore
Immer
wieder
Je
l'ai
vue
dans
leurs
yeux,
l'envie
folle
Ich
sah
es
in
ihren
Augen,
das
wahnsinnige
Verlangen
De
te
faire
du
mal,
de
te
blesser
Dir
wehzutun,
dich
zu
verletzen
Je
les
ai
vus
t'arracher
Ich
sah
sie
dir
entreißen
Ce
qui
restait
de
ton
âme
et
de
tes
poupées
Was
von
deiner
Seele
und
deinen
Träumen
übrig
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence Jalbert, Deno Vincent Amodeo
Attention! Feel free to leave feedback.