Laurence Jalbert - Encore et encore - translation of the lyrics into German

Encore et encore - Laurence Jalberttranslation in German




Encore et encore
Immer wieder
Je l'ai vue dans leurs yeux, l'envie folle
Ich sah es in ihren Augen, das wahnsinnige Verlangen
De te faire du mal, de te blesser
Dir wehzutun, dich zu verletzen
Je les ai vus t'arracher
Ich sah sie dir entreißen
Ce qui restait de ton âme et de tes poupées
Was von deiner Seele und deinen Träumen übrig war
J'ai voulu les retenir
Ich wollte sie zurückhalten
J'ai supplié, regardé droit dans les yeux
Ich flehte, sah ihnen direkt in die Augen
Mais jamais je n'les laisserai t'emporter
Aber niemals werde ich sie dich mitnehmen lassen
Encore et encore
Immer wieder
Je l'ai vue dans tes yeux, l'envie folle
Ich sah es in deinen Augen, das wahnsinnige Verlangen
De ne pas partir, de rester
Nicht zu gehen, zu bleiben
Quand ils t'ont fermés les yeux
Als sie dir die Augen schlossen
J'ai hurlé pendant des jours
Ich schrie tagelang
Jusqu'à m'épuiser
Bis zur Erschöpfung
J'ai voulu les retenir
Ich wollte sie zurückhalten
J'ai supplié, regardé droit dans les yeux
Ich flehte, sah ihnen direkt in die Augen
Mais jamais je n'les laisserai t'emporter
Aber niemals werde ich sie dich mitnehmen lassen
Encore et encore
Immer wieder
J'ai voulu les retenir
Ich wollte sie zurückhalten
J'ai supplié, regardé droit dans les yeux
Ich flehte, sah ihnen direkt in die Augen
Mais jamais je n'les laisserai t'emporter
Aber niemals werde ich sie dich mitnehmen lassen
Encore et encore
Immer wieder
Tout à coup le vent se tourne vers moi
Plötzlich dreht sich der Wind zu mir
Me fixe, me regarde droit dans les yeux
Fixiert mich, sieht mir direkt in die Augen
Me dit "je t'avais mise en garde
Sagt mir: "Ich hatte dich gewarnt
Je t'avais prévenue qu'elle était à nous deux"
Ich hatte dich gewarnt, dass sie uns beiden gehörte"
Oh, j'ai tellement voulu l'retenir
Oh, ich wollte ihn so sehr zurückhalten
J'ai supplié, regardé droit dans ses yeux
Ich flehte, sah ihm direkt in die Augen
Mais jamais je n'le laisserai t'emporter
Aber niemals werde ich ihn dich mitnehmen lassen
Encore et encore
Immer wieder
Je l'ai vue dans leurs yeux, l'envie folle
Ich sah es in ihren Augen, das wahnsinnige Verlangen
De te faire du mal, de te blesser
Dir wehzutun, dich zu verletzen
Je les ai vus t'arracher
Ich sah sie dir entreißen
Ce qui restait de ton âme et de tes poupées
Was von deiner Seele und deinen Träumen übrig war





Writer(s): Laurence Jalbert, Deno Vincent Amodeo


Attention! Feel free to leave feedback.