Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeter un sort
Einen Bann legen
Hey,
est-ce
que
tu
penses
à
moi
Hey,
denkst
du
an
mich?
Moi,
je
ferme
les
yeux
et
tu
es
toujours
là
Ich,
ich
schließe
die
Augen
und
du
bist
immer
da
Ma
seule
envie
ce
soir
Mein
einziger
Wunsch
heute
Abend
Est
de
rester
seule
et
d'continuer
à
boire
Ist
es,
allein
zu
bleiben
und
weiterzutrinken
Qui
est-ce
qui
m'a
jeté
un
sort
Wer
hat
einen
Bann
über
mich
gelegt?
Je
perds
tout
ce
que
j'aime
et
même
le
nord
Ich
verliere
alles,
was
ich
liebe,
und
sogar
die
Orientierung
Hey,
on
a
volé
mon
contrôle
Hey,
man
hat
mir
meine
Kontrolle
gestohlen
Y
a
mon
âme
et
y
a
ma
tête
qui
oh,
oh
Da
sind
meine
Seele
und
mein
Kopf,
die
oh,
oh
Y
a
ma
tête
qui
gronde
Da
ist
mein
Kopf,
der
dröhnt
Tu
ne
veux
plus
jamais,
non,
plus
jamais
répondre
Du
willst
nie
wieder,
nein,
nie
wieder
antworten
À
toute
et
à
chacune
des
fois
Auf
all
die
Male
und
jedes
einzelne
Mal
Une
voix
me
dit
que
je
ne
suis
plus
moi
Eine
Stimme
sagt
mir,
dass
ich
nicht
mehr
ich
selbst
bin
Qui
est-ce
qui
m'a
jeté
un
sort
Wer
hat
einen
Bann
über
mich
gelegt?
Je
perds
tout
ce
que
j'aime
et
même
le
nord
Ich
verliere
alles,
was
ich
liebe,
und
sogar
die
Orientierung
Hey,
on
a
volé
mon
contrôle
Hey,
man
hat
mir
meine
Kontrolle
gestohlen
Y
a
mon
corps
et
y
a
ma
tête
qui
oh,
oh
Da
sind
mein
Körper
und
mein
Kopf,
die
oh,
oh
Je
ne
veux
plus
m'endormir
non,
non,
non,
non,
non
Ich
will
nicht
mehr
einschlafen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non,
je
ne
veux
plus
m'endormir
et
m'éveiller
sans
toi
Nein,
ich
will
nicht
mehr
einschlafen
und
ohne
dich
aufwachen
Toute
ma
vie
dans
une
main
Mein
ganzes
Leben
in
einer
Hand
Et
l'autre
est
libre
et
elle
me
montre
le
chemin
Und
die
andere
ist
frei
und
sie
zeigt
mir
den
Weg
Encore
et
toujours
en
quête
Immer
noch
und
stets
auf
der
Suche
J'suis
pas
encore
devenue
ce
que
j'voulais
être
Ich
bin
noch
nicht
geworden,
was
ich
sein
wollte
Qui
est-ce
qui
m'a
jeté
un
sort
Wer
hat
einen
Bann
über
mich
gelegt?
Je
perds
tout
ce
que
j'aime
et
même
le
nord
Ich
verliere
alles,
was
ich
liebe,
und
sogar
die
Orientierung
Hey,
on
a
volé
mon
contrôle
Hey,
man
hat
mir
meine
Kontrolle
gestohlen
Y
a
mon
corps
et
y
a
mon
foie
qui
oh,
oh
Da
sind
mein
Körper
und
meine
Leber,
die
oh,
oh
Je
ne
veux
plus
m'endormir
non,
non,
non,
non,
non
Ich
will
nicht
mehr
einschlafen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
veux
plus
m'endormir
et
m'éveiller
sans
toi
Ich
will
nicht
mehr
einschlafen
und
ohne
dich
aufwachen
Qui
est-ce
qui
m'a
jeté
un
sort
Wer
hat
einen
Bann
über
mich
gelegt?
Je
perds
tout
ce
que
j'aime
et
même
le
nord
Ich
verliere
alles,
was
ich
liebe,
und
sogar
die
Orientierung
Hey,
on
a
volé
mon
contrôle
Hey,
man
hat
mir
meine
Kontrolle
gestohlen
Y
a
mon
âme
et
y
a
ma
tête
qui
oh,
oh
Da
sind
meine
Seele
und
mein
Kopf,
die
oh,
oh
Je
ne
veux
plus
m'endormir
non,
non,
non,
non,
non
Ich
will
nicht
mehr
einschlafen,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
veux
plus
m'endormir
et
m'éveiller
sans
toi
Ich
will
nicht
mehr
einschlafen
und
ohne
dich
aufwachen
Qui
m'a
jeté
un
sort
Wer
hat
einen
Bann
über
mich
gelegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lise Laurence Jalbert, Guy Hermasse Rajotte, Michel Pagliaro, Allen Workman
Attention! Feel free to leave feedback.