Laurence Jalbert - La confiance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurence Jalbert - La confiance




La confiance
Доверие
Elle dit qu'elle va bien
Ты говоришь, что у тебя все хорошо,
Me sourit un peu
Легко улыбаешься мне,
Un sourire en coin
Слегка уголками губ,
Pour me faire croire qu'elle va mieux
Чтобы я поверила, что тебе лучше.
Elle va beaucoup mieux
Тебе гораздо лучше,
Elle me tourne le dos
Ты поворачиваешься ко мне спиной,
Et j'entends ses soupirs
И я слышу твои вздохи,
Comme des appels à l'aide
Как крики о помощи.
Elle n'osera jamais me dire
Ты никогда не осмелишься сказать мне,
Oh j'ai peur de ce qui m'attend
О, я боюсь того, что меня ждет,
Et moi j'ai peur de ce qui l'attend
И я боюсь того, что ждет тебя.
Elle entend le bruit des années qui passent
Ты слышишь, как бегут годы,
Du temps qui fuit
Как уходит время,
Des années qui la dépassent
Годы обходят тебя стороной,
Un passé qui ne lui sert à rien
Прошлое, которое тебе ни к чему.
Oh je sais qu'elle me ment
О, я знаю, ты мне лжешь,
Je vois qu'elle n'est pas bien
Я вижу, что тебе плохо,
Je sais qu'elle le sent
Я знаю, ты это чувствуешь,
Mais je sais qu'elle ne dit rien
Но я знаю, ты ничего не скажешь.
Oh j'ai peur de se qui l'attend
О, я боюсь того, что тебя ждет.
Il y a la flamme qui allume
Есть пламя, которое воспламеняет,
Puis vient le feu qui consume
Потом огонь, который сжигает,
A mi-chemin, et là, entre les deux
Посередине, и там, между ними,
Il y a la confiance
Есть доверие.
Je ne sais pas tout je ne suis que l'amie fidèle
Я не знаю всего, я всего лишь верная подруга,
J'ai vu de mes yeux vu
Я видела своими глазами,
Quand le feu s'est épris d'elle
Как огонь пылал к тебе,
Il est éteint maintenant
Сейчас он погас.
Il y a les mots qui présument
Есть слова, которые предполагают,
Surtout les gestes qui assures
Особенно жесты, которые уверяют,
A mi-chemin et entre les deux
Посередине, и там, между ними,
Il y a la confiance
Есть доверие.
Je voudrais lui dire que le meilleur est à venir
Я хочу сказать тебе, что лучшее впереди,
Que le pire n'est passé la voir
Что худшее позади,
Que pour lui faire savoir oui, tu respires
Чтобы ты знал, да, ты дышишь,
Danse, danse avec les loups
Танцуй, танцуй с волками,
Avec les anges du passé
С ангелами прошлого.
Il y a la flamme qui allume
Есть пламя, которое воспламеняет,
Puis vient le feu qui consume
Потом огонь, который сжигает,
A mi-chemin, et là, entre les deux
Посередине, и там, между ними,
Il y a la confiance
Есть доверие.
Il y a les mots qui présument
Есть слова, которые предполагают,
Surtout les gestes qui assures
Особенно жесты, которые уверяют,
A mi-chemin et entre les deux
Посередине, и там, между ними,
Il y a la confiance
Есть доверие.
Il y a la flamme qui allume
Есть пламя, которое воспламеняет,
Puis vient le feu qui consume
Потом огонь, который сжигает,
A mi-chemin, et là, entre les deux
Посередине, и там, между ними,
Il y a la confiance
Есть доверие.





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte


Attention! Feel free to leave feedback.