Lyrics and translation Laurence Jalbert - Le choix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour
victoire
on
se
connaît
Здравствуй,
победа,
мы
знакомы,
Mais
la
nuit
était
noire
Но
ночь
была
темна.
Pour
peu
on
se
ratait
Чуть
было
не
разминулись.
Je
suis
contente
car
il
me
manquait
Я
рада,
ведь
мне
не
хватало
Une
phase
latente
du
repos
un
retrait
Скрытой
фазы
покоя,
уединения.
Mais
quand
la
porte
s'ouvre
Но
когда
дверь
открывается,
On
s'assoit
ou
on
sort
Ты
садишься
или
уходишь.
On
choisit
qui
on
épouse
Ты
выбираешь,
на
ком
жениться,
Les
autres
restent
dehors
Остальные
остаются
за
дверью.
Mais
quand
la
porte
s'ouvre
Но
когда
дверь
открывается,
Prendre
le
sud
ou
le
nord
Идти
на
юг
или
на
север?
Haïr
ou
adore?
Ненавидеть
или
обожать?
Salut
revanche
l'étrange
attrait
Привет,
реванш,
странное
влечение,
Une
attirance
un
verre
bu
d'un
seul
trait
Притяжение,
бокал
вина,
выпитый
залпом.
Étourdissante
troublante
à
souhait
Головокружительная,
волнующая
до
дрожи.
J'ai
bien
failli
t'attendre
Я
чуть
было
тебя
не
подождала,
Mais
le
temps
me
manquait
Но
у
меня
не
было
времени.
Mais
quand
la
porte
s'ouvre
Но
когда
дверь
открывается,
On
s'assoit
ou
on
sort
Ты
садишься
или
уходишь.
On
choisit
qui
on
épouse
Ты
выбираешь,
на
ком
жениться,
Les
autres
restent
dehors
Остальные
остаются
за
дверью.
Mais
quand
la
porte
s'ouvre
Но
когда
дверь
открывается,
Prendre
le
sud
ou
le
nord
Идти
на
юг
или
на
север?
Haïr
ou
adore?
Ненавидеть
или
обожать?
Prendre
le
sud
ou
le
nord
Идти
на
юг
или
на
север?
Haïr
ou
adore?
Ненавидеть
или
обожать?
Bonjour
victoire
Здравствуй,
победа,
Adieu
regret
Прощай,
сожаление.
Je
n'ai
la
mémoire
Я
помню
Que
de
ce
qui
me
plaît
Только
то,
что
мне
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lise Laurence Jalbert, Guy Hermasse Rajotte
Attention! Feel free to leave feedback.