Laurence Jalbert - Le jeu des images - translation of the lyrics into German

Le jeu des images - Laurence Jalberttranslation in German




Le jeu des images
Das Spiel der Bilder
Un été oublié
Ein vergessener Sommer
Des mots qui ne se sont pas montrés
Worte, die sich nicht zeigten
Les black lights déchaînés
Die entfesselten Schwarzlichter
D'un bar perdu dans le passé
Einer Bar, verloren in der Vergangenheit
C'était l'heure les gens s'entassaient et buvaient
Es war die Zeit, als die Leute sich drängten und tranken
La chaleur écrasait tous ceux qui résistaient
Die Hitze erdrückte alle, die widerstanden
T'étais beau
Du warst schön
Le jeu des images m'a accrochée
Das Spiel der Bilder hat mich gefesselt
On se voyait sans raison
Wir trafen uns ohne Grund
Même que je ne savais pas ton nom
Ich kannte nicht einmal deinen Namen
Ce qui comptait c'était nos rôles
Was zählte, waren unsere Rollen
Le soir quand on sortait de nos piaules
Abends, wenn wir aus unseren Buden kamen
C'était l'heure les gens s'entassaient et buvaient
Es war die Zeit, als die Leute sich drängten und tranken
La chaleur écrasait tous ceux qui résistaient
Die Hitze erdrückte alle, die widerstanden
T'étais beau
Du warst schön
Le jeu des images m'a accrochée
Das Spiel der Bilder hat mich gefesselt
C'était l'heure les gens s'entassaient et buvaient
Es war die Zeit, als die Leute sich drängten und tranken
La chaleur écrasait tous ceux qui résistaient
Die Hitze erdrückte alle, die widerstanden
T'étais beau
Du warst schön
Le jeu des images s'est brisée
Das Spiel der Bilder ist zerbrochen





Writer(s): Andre Arsenault


Attention! Feel free to leave feedback.