Laurence Jalbert - Les yeux noirs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurence Jalbert - Les yeux noirs




Il est de l'amour
Он родился от любви
Et de l'éclat de nos vies
И о блеске нашей жизни
Règne sans détour
Царствуй без оглядки
M'imprègne et me séduit
Пронизывает меня и соблазняет
S'attarde sur mes seins
Задерживается на моих сиськах
S'émerveille quand je souris, ah
Удивляюсь, когда я улыбаюсь, ах
Sans détourner la tête
Не отводя головы
Vers le silence, il me fuit, hey
К тишине он убегает от меня, Эй
Dis, est-ce que ton règne
Скажи, правит ли твое правление
Sur mon rêve s'achève
О том, что моя мечта заканчивается
Car moi, je risque ma tête
Потому что я рискую своей головой.
À toutes les nuits
До свидания каждую ночь
Ce goût à mes lèvres
Этот вкус на моих губах
Qui m'achève et me détruit
Который убивает меня и разрушает меня
Le signe d'une fièvre
Признак лихорадки
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Который сжигает меня и забирает мою жизнь, Эй
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
Se meurt mon regard
Умирает мой взгляд
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
L'envie et le désespoir
Зависть и отчаяние
De tes yeux noirs
От твоих черных глаз
J'veux ma tête sur ton épaule
Я хочу, чтобы моя голова лежала на твоем плече.
Et j'veux tes yeux noirs
И я хочу, чтобы твои черные глаза
Et si moi, j'te frôle
А если я тебя облапошу,
Est-ce que tu feins de dormir
Ты притворяешься, что спишь?
Autour de toi rôde
Вокруг тебя бродит
Le mystère, pas le désir
Тайна, а не желание
Y a aussi devant toi
Там тоже перед тобой
Plein de grands livres ouverts
Полно больших открытых книг
Que tes yeux noirs ne voient
Чтобы твои черные глаза не видели
Que quand tout est à l'envers
Что когда все перевернуто вверх дном
Juste à bouger ma main
Просто двигаю рукой.
Et l'eau déborde de son cours
И вода разливается своим потоком.
Arrache sur son chemin
Рвет на своем пути
Toute trace d'amour
Любой след любви
Ce goût à mes lèvres
Этот вкус на моих губах
Qui m'achève et me détruit
Который убивает меня и разрушает меня
Signe d'une fièvre
Признак лихорадки
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Который сжигает меня и забирает мою жизнь, Эй
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
Se meurt mon regard
Умирает мой взгляд
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
L'envie et le désespoir
Зависть и отчаяние
De tes yeux noirs
От твоих черных глаз
J'veux ma tête sur ton épaule
Я хочу, чтобы моя голова лежала на твоем плече.
J'veux tes yeux noirs
Я хочу, чтобы твои черные глаза
Il est de l'amour
Он родился от любви
Et de l'éclat de nos vies
И о блеске нашей жизни
Règne sans détour
Царствуй без оглядки
M'imprègne et me séduit
Пронизывает меня и соблазняет
S'attarde sur mes reins
Задерживается на моих чреслах
S'émerveille quand je souris, ah
Удивляюсь, когда я улыбаюсь, ах
Sans détourner la tête
Не отводя головы
Vers le silence il me fuit, hey
К тишине он убегает от меня, Эй
Dis, est-ce que ton règne
Скажи, правит ли твое правление
Sur mon rêve s'achève
О том, что моя мечта заканчивается
Car moi, je risque ma tête
Потому что я рискую своей головой.
À toutes les nuits
До свидания каждую ночь
Ce goût à mes lèvres
Этот вкус на моих губах
Qui m'achève et me détruit
Который убивает меня и разрушает меня
Et toujours cette fièvre
И всегда эта лихорадка
Qui me brûle et prend ma vie, hey
Который сжигает меня и забирает мою жизнь, Эй
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
Se meurt mon regard
Умирает мой взгляд
Dans tes yeux noirs
В твоих черных глазах
L'envie et le désespoir
Зависть и отчаяние
De tes yeux noirs
От твоих черных глаз
J'veux ma tête sur ton épaule
Я хочу, чтобы моя голова лежала на твоем плече.
Et j'veux tes yeux noirs
И я хочу, чтобы твои черные глаза
J'veux tes yeux noirs
Я хочу, чтобы твои черные глаза
J'veux tes yeux noirs
Я хочу, чтобы твои черные глаза
J'veux ma tête sur ton épaule
Я хочу, чтобы моя голова лежала на твоем плече.
J'veux tes yeux noirs
Я хочу, чтобы твои черные глаза
(Yeux noirs...)
(Черные глаза...)





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte, Deno Vincent Amodeo, Pierre Dragon


Attention! Feel free to leave feedback.