Lyrics and translation Laurence Jalbert - Qui est cet homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui est cet homme
Кто этот мужчина
En
entrant
dans
la
cour
Войдя
во
двор,
Derrière
moi,
la
porte
s'est
refermée
За
мной
дверь
захлопнулась.
Mon
cœur
a
fait
trois
tours
Сердце
мое
екнуло,
J'ai
toujours
eu
peur
de
rester
coincée
Я
всегда
боялась
оказаться
в
ловушке.
Mais
là,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
vu?
Но
тут,
что
же
я
увидела?
J'ai
vu
un
homme
qui
souriait
aux
anges
Я
увидела
мужчину,
который
улыбался
ангелам,
Que
je
n'ai
pas
vus
Которых
я
не
видела.
L'homme
me
demande
son
ch'min
Мужчина
спрашивает
меня
дорогу,
Je
lui
aurais
donné
le
mien,
à
deux
mains
(voilà)
Я
бы
отдала
ему
свою,
с
радостью
(вот
так).
Mon
visage
n'lui
dit
rien
Мое
лицо
ему
ни
о
чем
не
говорит,
C'est
sûr
que,
moi,
j'connais
le
sien
i-ya
i-ya
hey-hey
Но
я-то
точно
знаю
его,
о
да,
о
да,
хей-хей.
Mais
là,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
vu?
Но
тут,
что
же
я
увидела?
J'ai
vu
un
homme
qui
souriait
aux
anges
Я
увидела
мужчину,
который
улыбался
ангелам,
Que
je
n'ai
pas
vus
Которых
я
не
видела.
Mais
là,
mais
qu'est-ce
qu'il
t'a
dit?
Но
что
же
он
тебе
сказал?
Il
m'a
dit
"as-tu
vu
les
anges
Он
спросил
меня:
"Ты
видела
ангелов,
Qui
m'sourient?"
Которые
мне
улыбаются?"
Non,
je
ne
les
ai
pas
vus
Нет,
я
их
не
видела.
J'ai
toujours
eu
peur
des
ascenseurs
Я
всегда
боялась
лифтов,
Toujours
eu
peur
de
c'qui
pouvait
Всегда
боялась
того,
что
может
Me
porter
malheur
Принести
мне
несчастье.
Pour
moi,
j'pense
bien
Я
думаю,
Ça
n'existe
pas,
les
anges
Что
ангелов
не
существует.
Derrière
les
bras
d'ma
peur
В
объятиях
своего
страха
Moi,
je
me
retranche
Я
прячусь.
Mais
là,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
vu?
Но
тут,
что
же
я
увидела?
J'ai
vu
un
homme
qui
souriait
aux
anges
Я
увидела
мужчину,
который
улыбался
ангелам,
Que
je
n'ai
pas
vus
Которых
я
не
видела.
En
sortant
de
la
cour
Выходя
со
двора,
J'ai
senti
qu'il
s'est
retourné
(qui,
moi?)
Я
почувствовала,
что
он
обернулся
(кто,
я?).
Mais
mon
cœur
était
moins
lourd
Но
на
сердце
стало
легче.
Y
a
sûrement
quelque
chose
Наверняка
есть
что-то,
Que
je
ne
savais
Чего
я
не
знала,
Que
maintenant
je
sais
А
теперь
знаю.
Hmm,
mais
là,
mais
qu'est-ce
que
j'ai
vu?
Хм,
но
тут,
что
же
я
увидела?
J'ai
vu
un
homme
qui
souriait
aux
anges
Я
увидела
мужчину,
который
улыбался
ангелам,
Que
je
n'ai
pas
vus
Которых
я
не
видела.
Hmm,
mais
là,
qu'est-ce
qu'il
t'a
dit?
Хм,
но
что
же
он
тебе
сказал?
Il
m'a
dit
"as-tu
vu
les
anges
Он
спросил
меня:
"Ты
видела
ангелов,
Qui
m'sourient?"
Которые
мне
улыбаются?"
Non,
je
ne
les
ai
pas
vus
Нет,
я
их
не
видела.
Hmm,
non,
je
ne
les
ai
pas
vus
Хм,
нет,
я
их
не
видела.
Oh
non
non...
О
нет,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lise Laurence Jalbert, Guy Hermasse Rajotte
Attention! Feel free to leave feedback.