Laurence Jalbert - Qui me l'a dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurence Jalbert - Qui me l'a dit




Si je te disais qu'y a plus rien qui me colle à la peau
Если бы я сказал тебе, что больше ничего не прилипает к моей коже
Que je n'en peux plus de voir des poings levés bien haut
Что я больше не могу выносить, когда вижу высоко поднятые кулаки.
Que tous veulent la gloire même si le prix à payer est trop haut
Что все хотят славы, даже если цена, которую придется заплатить, слишком высока
Et j'ai même vu la mer qui se cachait la tête sous l'eau
И я даже увидел море, которое скрывало мою голову под водой
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Je ne sais plus déjà qui l'a dit
Я уже не знаю, кто это сказал,
Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это уже сказал?
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Pourquoi c'est si compliqué?
Почему все так сложно?
Je te tiens les mains, tout le reste est enfermé
Я держу тебя за руки, все остальное заперто.
Dans des cauchemars, des nuits des peurs d'être blessé
В кошмарах, ночах, страхах получить травму.
Et ces enfants qu'on met au monde pour mettre à l'eau
И тех детей, которых мы рожаем, чтобы родить
Si je te disais qu'y a plus que toi qui me colle à la peau
Если бы я сказал тебе, что есть нечто большее, чем ты, что прилипает к моей коже
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Je ne sais plus déjà qui l'a dit
Я уже не знаю, кто
On me l'a dit déjà?
это сказал, мне это уже сказали?
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Pourquoi c'est si compliqué?
Почему все так сложно?
Si je te disais que moi j'en ai trop sur le dos
Если бы я сказал тебе, что у меня слишком много на спине,
Que je ne vendrai jamais mon âme pour des bravos
я бы никогда не продал свою душу ни за какие деньги.
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Je ne sais plus déjà qui l'a dit
Я уже не знаю, кто
On me l'a dit déjà?
это сказал, мне это уже сказали?
Qui me l'a dit? Qui me l'a dit déjà?
Кто мне это сказал? Кто мне это уже сказал?
Je ne sais plus déjà qui l'a dit
Я уже не знаю, кто
On me l'a dit déjà?
это сказал, мне это уже сказали?





Writer(s): Laurence Jalbert, Guy Rajotte


Attention! Feel free to leave feedback.