Laurence Jalbert - À toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurence Jalbert - À toi




Ouh-ouh ouh-ouh ouh, ouh ouh
Оу-оу оу - оу оу, оу оу,
Quand je te regarde dormir
когда я смотрю, как ты спишь.
Que je vois tes yeux, sous tes paupières frémir
Что я вижу твои глаза, под твоими дрожащими веками.
Je voudrais en faire le plus beau des dessins
Я хотел бы сделать его самым красивым из рисунков
Et ne jamais le prendre dans mes mains
И никогда не беру его в руки.
De peur que ma chaleur change tes couleurs
Чтобы мое тепло не изменило твои цвета.
Wouh ouh ouh ouh ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Pouvoir toujours te cacher (pouvoir toujours te cacher)
Всегда быть в состоянии спрятаться (всегда быть в состоянии спрятаться)
Qu'autour de toi, il y a plein de fausses fées
Что вокруг тебя полно фальшивых фей
De vraies sorcières qui ne peuvent voler
Настоящие ведьмы, которые не умеют летать
Oh mais dis-moi comment faire pour tout camoufler
О, но скажи мне, как замаскировать
Tous ces vrais visages et ces faces cachées (hey hey hey hey hey)
все это, все эти настоящие лица и эти скрытые лица (эй, эй, эй, эй, эй)
Je t'aime et je t'aimerai toujours
Я люблю тебя и всегда буду любить
Toi, ma petite poupée
Ты, моя маленькая куколка
Toi qui dors à poings fermés
Ты, который спит с закрытыми глазами
Nuit après nuit, jour après jour
Ночь за ночью, день за днем.
J't'apprendrai, malgré tous les détours
Я научу тебя, несмотря ни на что
Que tout c'qui compte et qui vaut toutes les richesses
Пусть все, что имеет значение и стоит всех богатств,
La liberté, l'amour et la tendresse
Свобода, любовь и нежность
Je n'peux pas te demander de regarder devant
Я не могу просить тебя смотреть вперед
Oh j'ai bien trop peur de ce qui t'attend
О, я слишком боюсь того, что тебя ждет
Oh non plus de regarder derrière
О, больше не оглядывайся назад
Car, vois-tu, ma chérie, sur un chemin de terre
Потому что, видишь ли, моя дорогая, на грунтовой дороге
Il est si facile de lever vents et poussières
Так легко поднять ветер и пыль
Je t'aime et je t'aimerai toujours
Я люблю тебя и всегда буду любить
Toi, ma petite poupée
Ты, моя маленькая куколка
Toi qui dors à poings fermés
Ты, который спит с закрытыми глазами
Nuit après nuit, jour après jour
Ночь за ночью, день за днем.
J't'apprendrai, malgré tous les détours
Я научу тебя, несмотря ни на что
Que tout ce qui compte et qui vaut toutes les richesses
Пусть все, что имеет значение и стоит всех богатств,
La liberté, l'amour, la tendresse
Свобода, любовь, нежность
Wouh ouh ouh ouh ouh
Уууууууууууу, когда я
Quand je te regarde dormir
смотрю, как ты спишь.





Writer(s): Laurence Jalbert, Yves Deslauriers


Attention! Feel free to leave feedback.