Lyrics and translation Laurence Nerbonne feat. FouKi - Ride Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
Fais
comme
lui,
fais
comme
lui,
fais
comme
lui
Делай
как
он,
делай
как
он,
делай
как
он
Je
sens
le
mercure,
je
sens
l'agonie
Чувствую
жар,
чувствую
агонию
On
a
beau
être
purs,
on
s'est
refroidis
Мы
вроде
бы
чисты,
но
охладели
On
a
la
tête
dure,
on
s'est
pas
choisis
Мы
упрямы,
мы
не
выбирали
друг
друга
On
mène
nos
vies,
sure,
on
s'en
remercie
Мы
живем
своей
жизнью,
конечно,
спасибо
за
это
J'ai
fait
toutes
les
cures
pour
me
rendre
à
lui
Я
прошла
все
курсы
лечения,
чтобы
добраться
до
него
J'ai
prié
longtemps
pour
voir
le
messie
Я
долго
молилась,
чтобы
увидеть
мессию
J'ai
soigné
mes
peurs
dans
une
pharmacie
Я
лечила
свои
страхи
в
аптеке
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(Я
еду
одна,
мне
нечего
терять)
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Двойная
смена,
переключаюсь
на
пятую
(Double
shift,
j'passe
en
cinquième)
(Двойная
смена,
переключаюсь
на
пятую)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(Я
еду
одна,
мне
нечего
терять)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
Я
еду
одна,
принимай
мои
звонки
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
Legacy,
legacy,
legacy
Наследие,
наследие,
наследие
J'ai
tué
le
message
et
le
messie
Я
уничтожила
послание
и
мессию
Mon
héritage
comme
un
Instastory
Мое
наследие
как
история
в
Instagram
L'erreur
est
fatale
si
on
lègue
l'envie
Ошибка
фатальна,
если
завещать
зависть
Je
sens
l'amertume
de
tous
mes
amis
Я
чувствую
горечь
всех
моих
друзей
Même
si
la
terre
brûle,
on
se
reproduit
Даже
если
земля
горит,
мы
продолжаем
размножаться
J'ai
pris
la
piqûre
pour
le
paradis
Я
сделала
укол
ради
рая
J'ai
payé
ma
sentence
sans
faire
de
bruit
Я
отбыла
свой
срок
молча
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(Я
еду
одна,
мне
нечего
терять)
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Двойная
смена,
переключаюсь
на
пятую
(Double
shift,
j'passe
en
cinquième)
(Двойная
смена,
переключаюсь
на
пятую)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
(J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre)
(Я
еду
одна,
мне
нечего
терять)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
Я
еду
одна,
принимай
мои
звонки
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
(OK)
Остановите
меня,
если
нужно
(ОК)
Au
secondaire,
j'tais
imbattable
В
старших
классах
я
была
непобедима
Juste
des
punchlines
dans
mon
cartable
Только
панчлайны
в
моей
папке
On
a
make
it
sans
préalable
Мы
сделали
это
без
предварительных
условий
Arrête-moi
si
t'en
es
capable
Останови
меня,
если
сможешь
Oh
non,
t'es
trop
weak,
man
О
нет,
ты
слишком
слаб,
чувак
Arrête
de
m'call
pour
un
beat,
man
Перестань
звонить
мне
за
битом,
чувак
Pendant
qu'nous,
on
work
les
weekends
Пока
мы
работаем
по
выходным
Toi,
t'es
back
sur
ta
vie
d'merde
Ты
вернулся
к
своей
дерьмовой
жизни
Make
music
comme
bon
me
semble
Делаю
музыку,
как
мне
нравится
On
est
gayés
quand
on
fume
le
chanvre
Мы
веселимся,
когда
курим
травку
Sur
le
tempo
même
quand
j'perds
mon
temps
В
темпе,
даже
когда
я
трачу
свое
время
Rec
un
banger,
c'est
mon
remontant
Еще
один
бэнгер,
это
мой
допинг
Même
à
l'étranger,
mon
gars,
j'suis
dans
ma
zone
Даже
за
границей,
чувак,
я
в
своей
зоне
Pose-toi
pas
d'questions
si
j'réponds
pas
au
phone
Не
задавай
вопросов,
если
я
не
отвечаю
на
звонки
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
Double
shift,
j'passe
en
cinquième
Двойная
смена,
переключаюсь
на
пятую
(J'veux
rider
alone)
(Хочу
ехать
одна)
J'ride
alone,
j'ai
rien
à
perdre
Я
еду
одна,
мне
нечего
терять
(J'veux
rider
alone)
(Хочу
ехать
одна)
J'ride
alone,
prends
mes
appels
Я
еду
одна,
принимай
мои
звонки
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
J'veux
rider
alone
Хочу
ехать
одна
J'veux
rider
sur
mon
own
tempo
Хочу
ехать
в
своем
темпе
J'veux
m'sentir
dans
ma
zone
Хочу
чувствовать
себя
в
своей
зоне
Arrêtez-moi
si
il
le
faut
Остановите
меня,
если
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Fougeres, Laurence Nerbonne
Album
FEU
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.