Lyrics and translation Laurence Nerbonne - C'est Noël (Naughty Christmas)
Est-ce
que
j'ai
snoozé
Я
задремал
De
huit
à
midi
yeah
С
восьми
до
полудня
да
Est-ce
j'ai
chocké
Это
я
загремел
Manque
mon
taxi
yeah
Скучаю
по
моему
такси,
да
Est-ce
que
j'suis
needy
Я
нуждаюсь
в
этом
Si
j'reste
dans
ton
lit
yeah
Если
я
останусь
в
твоей
постели,
да.
Est-ce
que
j'suis
crazy
Я
сумасшедший
Si
j'reste
pour
la
vie
yeah
Если
я
останусь
на
всю
жизнь,
да
J'ai
brulée
la
dinde
Я
поджарила
индейку.
Mangé
les
canneberges
dans
ton
lit
Съел
клюкву
в
своей
постели
J'ai
déjà
passe
tout
ton
eggnog
Я
уже
перепробовал
весь
твой
гоголь-моголь.
Et
tes
biscuits
И
твое
печенье.
Le
téléphone
qui
sonne
c'est
ta
mère
Звонит
телефон,
это
твоя
мама.
J'suis
trop
sexy
Я
слишком
сексуальна.
J'ai
pas
été
sage
Я
не
был
мудрым.
Mais
Noël
c'est
fait
pour
s'aimer
Но
Рождество
сделано
для
того,
чтобы
любить
друг
друга
Baby
I
know
you
want
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Noel
va
t'aimer
aussi
Ноэль
тоже
тебя
полюбит
Même
si
t'as
été
messy
Даже
если
ты
был
грязным
Christmas
for
everybody
Рождество
для
всех
Est-ce
que
j'ai
scrollé
Я
прокручивал
прокрутку
J'me
suis
comparé
yeah
Я
сравнивал
себя
да
Est-ce
que
j'tai
stalké
Меня
преследовали?
Avant
de
te
croiser
yeah
Прежде
чем
мы
встретимся
с
тобой,
да
Est-ce
que
j'ai
trop
bu
Я
слишком
много
выпил
J
'men
rappelle
pu
yeah
Я,
мужчины,
напоминаю
ПУ
да
Est
ce
que
j'ai
faké
Это
я
подделал
Pour
pas
m'entrainer
yeah
Чтобы
не
тренироваться,
да.
J'ai
les
lumières
pour
le
sapin
У
меня
есть
огни
для
елки
Il
neige
sur
le
mile
end
На
Майл-энде
идет
снег
Mon
coloc
se
roule
un
joint
Мой
сосед
по
комнате
катит
сустав
Les
cadeaux
tombent
du
ciel
Подарки
падают
с
неба
C'que
j'veux
c'est
être
avec
toi
Вот
чего
я
хочу,
так
это
быть
с
тобой.
Passer
noël
dans
tes
bras
Провести
Рождество
в
твоих
объятиях
Noel
c'est
mieux
avec
moi
Ноэль
лучше
со
мной.
Baby
I
know
you
want
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Noel
va
t'aimer
aussi
Ноэль
тоже
тебя
полюбит
Même
si
t'as
été
messy
Даже
если
ты
был
грязным
Christmas
for
everybody
Рождество
для
всех
Minuit
a
sonné
Пробила
полночь.
Qu'est-ce
que
j'peux
m'souhaiter,
yeah
Чего
я
могу
пожелать
себе,
да
Arrêter
de
parler
Перестать
говорить
J'veux
juste
t'embrasser
Я
просто
хочу
поцеловать
тебя.
J'voudrais
rien
changer
Я
бы
не
хотел
ничего
менять
Encore
cette
année
Снова
в
этом
году
Noël
va
t'aimer
Рождество
будет
любить
тебя
Faut
pas
t'inquiéter
Не
беспокойся.
Baby
I
know
you
want
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Noel
va
t'aimer
aussi
Ноэль
тоже
тебя
полюбит
Même
si
t'as
été
messy
Даже
если
ты
был
грязным
Christmas
for
everybody
Рождество
для
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amylie Boisclair, Laurence Nerbonne
Attention! Feel free to leave feedback.