Lyrics and translation Laurence Nerbonne - Montréal XO
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
вернусь,
я
вернусь
домой.
Oui,
je
sais,
j'ai
pas
trop
changé
Да,
я
знаю,
я
не
слишком
изменился.
Y
a
l'odeur
de
la
pluie
sur
les
rues
qui
m'attend
Меня
ждет
запах
дождя
на
улицах
Je
reviens,
la
ville
n'a
pas
changé
Я
возвращаюсь,
город
не
изменился.
Je
reviens,
je
reviens
chez
moi
Я
вернусь,
я
вернусь
домой.
Je
reviens,
cette
fois,
fais-moi
entrer
Я
вернусь,
на
этот
раз
Впусти
меня.
Y
a
l'effet
de
tes
yeux
sur
mon
coeur
qui
m'attend
Есть
влияние
твоих
глаз
на
мое
сердце,
которое
ждет
меня
Retiens-moi,
cette
fois,
je
vais
rester
Задержи
меня,
на
этот
раз
я
останусь
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
Один
момент,
вот
и
все.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
все
равно
вернусь,
ха-ха
- ха-ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
весь
путь
до
конца,
ха-ха
- ха-ха
Oui,
je
sais
l'amour
doit
se
recharger
parfois
Да,
я
знаю,
что
любовь
иногда
должна
заряжаться
Et
mes
ailes
sont
un
peu
froissées
И
мои
крылья
немного
помяты
Y
a
la
croix
du
mont
Royal
qui
attend
l'orage
Там
есть
крест
Маунт-Рояль,
ожидающий
грозы
Je
reviens,
le
courant
va
passer
(ouh
ouh)
Я
вернусь,
ток
пройдет
(ух-ух)
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
Ouh
ouh,
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
УХ-УХ,
УХ-УХ
- УХ-УХ-УХ-УХ-УХ.
J'ai
besoin
de
vous,
vos
sourires
règlent
tout
Ты
мне
нужен,
твои
улыбки
решают
все.
Je
veux
voir
les
tempêtes,
nos
éclats
de
fêtes
Я
хочу
увидеть
бури,
наши
праздничные
всплески.
J'ai
besoin
du
froid,
de
tes
yeux
sur
moi
Мне
нужен
холод,
твои
глаза
на
меня.
Montréal,
attends-moi,
je
reviens
pour
toi
Монреаль,
подожди
меня,
я
вернусь
за
тобой
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
Один
момент,
вот
и
все.
Je
reviendrai
malgré
tout,
ha
ha
ha
ha
Я
все
равно
вернусь,
ха-ха
- ха-ха
Je
ferai
la
route
jusqu'au
bout,
ha
ha
ha
ha
Я
пройду
весь
путь
до
конца,
ха-ха
- ха-ха
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыл
наши
пейзажи.
J'ai
besoin
de
voir
ton
visage
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо.
J'ai
oublié
nos
paysages
Я
забыл
наши
пейзажи.
J'ai
besoin
de
croire
aux
mirages
Мне
нужно
верить
в
миражи.
Je
reviendrai
parmi
vous,
ha
ha
ha
ha
Я
вернусь
к
вам,
ха-ха
- ха-ха
Y
a
Montréal
qui
me
manque
trop
Я
слишком
скучаю
по
Монреалю
Un
point,
c'est
tout
Один
момент,
вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Laurence Nerbonne
Attention! Feel free to leave feedback.