Laurence Nerbonne - Rainbow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurence Nerbonne - Rainbow




Rainbow
Радуга
Somewhere over the rainbow, j'ai jeté l'encre
Где-то над радугой я бросила якорь,
Je t'écris une chanson d'amour sur un beat de vacances
Пишу тебе песню о любви под музыку каникул.
J'ai rêvé qu'on se réveillait ensemble à Abu Dhabi
Мне снилось, что мы просыпаемся вместе в Абу-Даби,
Qu'on partait en voyage de noces comme mes parents à Hawaï
Что мы уезжаем в свадебное путешествие, как мои родители на Гавайи.
Je me sens comme Jack Sparrow, j'ai pris de l'avance
Я чувствую себя Джеком Воробьем, я забежала вперед,
J'ai préparé tout qu'il nous faut pour nos futures vacances
Я приготовила все, что нам нужно для нашего будущего отпуска.
Ça fait longtemps qu'on m'a jeté un sort mais je sais comment nager
Давно на меня наложили чары, но я умею плавать.
Ça fait longtemps que je t'attendais mais maintenant je t'ai trouvé
Я долго тебя ждала, но теперь я тебя нашла.
On va s'envoler ensemble le ciel est plus bleu
Мы улетим вместе туда, где небо голубее,
Au-dessus des arcs-en-ciel, tout le monde est heureux
Над радугой, где все счастливы.
Depuis que je suis jeune je souffle les chandelles
С юных лет я задуваю свечи
pis je fais le même vœu
И загадываю одно и то же желание.
J'aurai tout essayé pour vous ressembler un peu
Я бы все отдала, чтобы хоть немного быть похожей на вас.
Je suis somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
Je suis somewhere
Я где-то,
Somewhere over the rainbow yeah yeah
Где-то над радугой, да-да.
Je suis somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
Nah nah nah
Нет-нет-нет,
Nah nah nah
Нет-нет-нет.
Chaque jour mon cadran sonne, y a rien qui change
Каждый день звонит мой будильник, ничего не меняется.
J'en peux plus du 9 à 5
Я больше не могу работать с 9 до 5,
Je veux un nouveau de départ
Мне нужно новое начало.
Mais j'ai pas besoin d'aller trop loin quand je suis avec toi
Но мне не нужно далеко ходить, когда я с тобой,
Même si j'allais n'importe il fait plus chaud dans tes bras
Даже если бы я отправилась куда угодно, в твоих объятиях теплее.
Je veux être comme Brad pis Angelina
Я хочу быть как Брэд и Анджелина,
Mais que ça finisse bien
Но чтобы все закончилось хорошо.
Je veux qu'on ait une belle maison comme
Хочу, чтобы у нас был красивый дом, как
Nos futurs voisins
У наших будущих соседей.
Je veux avoir les pieds dans le sable
Хочу, чтобы мои ноги были в песке,
Mais la tête dans les nuages
А голова в облаках.
J'oublie jamais d'où je viens mais je crois toujours au mirages
Я никогда не забываю, откуда я, но я всегда верю в миражи.
On va s'envoler ensemble le ciel est plus bleu
Мы улетим вместе туда, где небо голубее,
Au-dessus des arcs-en-ciel tout le monde est heureux
Над радугой, где все счастливы.
Depuis que je suis jeune je souffle les chandelles
С юных лет я задуваю свечи
pis je fais le même vœu
И загадываю одно и то же желание.
J'aurai tout essayé pour vous ressembler un peu
Я бы все отдала, чтобы хоть немного быть похожей на вас.
J'suis Somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
Nah nah nah
Нет-нет-нет,
Nah nah nah
Нет-нет-нет.
Ça va turn up
Все наладится,
Let's go
Пойдем,
J'suis ready
Я готова.
Lay dow attends
Ложись, подожди,
On monte la radio
Сделаем музыку громче!
Wouh
Ух!
Tu connais l'refrain tho
Ты же знаешь припев,
T'as get le flow
Ты уловил ритм.
On est bulletproof
Мы пуленепробиваемые,
Le vibe passe entre nous c'est chaud
Чувства между нами такие горячие.
On va danser sur le même beat
Мы будем танцевать под один и тот же ритм,
Ouh ouh
О-о-о,
On fait la choré sur repeat
Мы повторяем движения снова и снова.
Wouh
Ух!
Ma dj pause le tempo
Мой диджей ставит музыку на паузу,
Quand t'es la pas besoin d'autre chose
Когда ты рядом, больше ничего не нужно,
wouh
Ух!
J'suis Somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
J'suis somewhere
Я где-то,
Somewhere over the rainbow yeah yeah
Где-то над радугой, да-да.
J'suis somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
Nah nah nah
Нет-нет-нет,
Nah nah nah
Нет-нет-нет.
J'suis Somewhere over the rainbow
Я где-то над радугой,
Nah nah nah
Нет-нет-нет,
Nah nah nah
Нет-нет-нет.
Quelque part sur l'arc en ciel j'ai jetté l'encre
Где-то на радуге я бросила якорь,
J't'écris une chanson d'amour sur un beat de vacances
Пишу тебе песню о любви под музыку каникул.





Writer(s): Nerbonne Laurence


Attention! Feel free to leave feedback.