Lyrics and translation Laurent Garnier - The Man With the Red Face (Jan Driver remix)
The Man With the Red Face (Jan Driver remix)
Человек с красным лицом (Jan Driver ремикс)
Deedely
dum
dum
dum,
deedely
dum
dum
Дидли
дум
дум
дум,
дидли
дум
дум
This
is
the
mandolin
playing
the
melody
Это
мандолина
наигрывает
мелодию,
Here
comes
the
man
with
the
mandolin
Вот
идет
человек
с
мандолиной.
Mandolin
playing
melody
again
Мандолина
снова
играет
мелодию.
He'll
cheer
you
up
'til
your
ship
comes
in
Он
будет
тебя
веселить,
пока
твоя
мечта
не
сбудется.
Loveable
old
fellow
playing
an
old
tune
Милый
старичок
играет
старенькую
мелодию,
He
comes
'round
every
afternoon
Он
приходит
каждый
день
после
обеда.
Raggedy
old
minstrel,
wearing
a
big
grin
Оборванный
старый
менестрель
с
широкой
улыбкой
на
лице,
You'll
love
the
man
with
the
mandolin
Тебе
понравится
этот
человек
с
мандолиной.
All
the
kids
foller,
all
the
kids
holler
Все
детишки
бегут,
все
детишки
кричат,
To
the
windows
above
Выглядывают
из
окон
наверху.
Mamma
throw
a
nickle
and
the
man
wil
tick
Мама
бросит
монетку,
а
мужчина
сыграет
A
little
tune
we
love
Нам
всем
знакомую
мелодию.
Mandolin
plays
melody
again
Мандолина
снова
играет
мелодию.
Open
your
heart
let
the
music
in
Открой
свое
сердце,
впусти
музыку.
Mandolin
again
Мандолина
снова
звучит,
There
goes
the
man
with
the
mandolin
Вот
и
уходит
человек
с
мандолиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Nadaud, Laurent Garnier
Attention! Feel free to leave feedback.