Lyrics and translation Laurent Lamarca - Un millième
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
l'âge
de
rêver
infiniment
Я
был
в
том
возрасте,
когда
мечтаешь
бесконечно
J'étais
un
nuage
lancé
dans
le
vent
Я
был
облаком,
гонимым
ветром
Dans
le
vent
Гонимым
ветром
Mais
c'est
la
peur
Но
это
страх
Qui
déplaçait
mon
navire
Направлял
мой
корабль
C'était
la
douleur
Это
была
боль
Puis
vint
ton
sourire
Потом
появилась
твоя
улыбка
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Ведь
наш
выбор
так
хрупок
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
Чуть-чуть
волнения,
взмах
крыльев
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
достигли
тысячи
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Любим
ли
мы
друг
друга
на
тысячную?
Je
crois
qu'on
s'aime
d'un
millième
Я
верю,
что
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
C'est
à
deux
que
nous
vivons
le
présent
Мы
живем
настоящим
вдвоем
Et
c'est
courageux
que
l'on
va
devant
И
мы
смело
идем
вперед
À
qui
doit-on
ce
bond
Кому
мы
обязаны
этим
скачком
Ce
saut
qui
fit
Этим
прыжком,
который
Emmêler
nos
voix
Переплел
наши
голоса
Et
donner
la
vie?
И
дал
жизнь?
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Ведь
наш
выбор
так
хрупок
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
Чуть-чуть
волнения,
взмах
крыльев
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
достигли
тысячи
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Любим
ли
мы
друг
друга
на
тысячную?
Puisque
nos
choix
sont
si
fragiles
Ведь
наш
выбор
так
хрупок
Un
rien
d'émoi,
un
battement
d'ailes
Чуть-чуть
волнения,
взмах
крыльев
Pour
qu'on
se
noie
Чтобы
мы
утонули
Ou
qu'on
touche
le
mille
Или
достигли
тысячи
Crois-tu
qu'on
s'aime
d'un
millième?
Любим
ли
мы
друг
друга
на
тысячную?
Je
crois
qu'on
s'aime
d'un
millième
Я
верю,
что
мы
любим
друг
друга
на
тысячную
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURENT LAMARCA
Attention! Feel free to leave feedback.