One of a Kind (Muttonheads Remix) -
Laurent Schark
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of a Kind (Muttonheads Remix)
Один такой (Muttonheads Remix)
Some
say
love
is
just
a
feeling
Говорят,
любовь
— лишь
чувство,
I
believe
it's
so
much
more
Но
я
знаю
— в
ней
весь
свет.
I
felt
more
than
just
a
feeling
Ты
не
просто
мимолётность,
Something
I
just
can't
ignore,
and
I
wonder
Ты
— ответ
на
все
вопросы,
и
я
думаю...
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях
That
you'd
be
mine
Ты
бы
стала
частью
моей
судьбы.
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях...
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой.
One
of
a
kind,
the
love
you
give
me
Твоя
любовь
— она
уникальна,
Treasure
every
moment
spent
with
you
Каждый
миг
с
тобой
— как
награда.
The
perfect
place
and
the
perfect
time
and
Идеальный
миг,
идеальное
место,
но
Wonder
if
I'm
missing
you
Сердце
спрашивает:
"Где
ты
сейчас?"
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях
That
you'd
be
mine
Ты
бы
стала
частью
моей
судьбы.
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях...
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой.
Could
you
really
be
the
one
to
truly
Ты
— та,
что
сможет
наконец
Come
and
set
me
free?
Сломать
мои
оковы?
One
look
in
your
eyes
and
I'm
transfixed
Твой
взгляд
— магнит,
в
нём
весь
я
растворён,
By
your
spell
and
your
beauty
Твоя
краса
— как
древний
гипноз.
And
I
wonder
И
я
думаю...
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях
That
you'd
be
mine
Ты
бы
стала
частью
моей
судьбы.
Maybe
in
a
different
space
Может,
в
ином
измеренье,
Maybe
at
a
different
time
Может,
в
другом
временí,
Maybe
in
another
life,
I'm
sure
Может,
в
прошлых
воплощеньях...
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой.
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой,
One
of
a
kind
Один
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakeem Abdulsamad, Urales Vargas, Philip Antonio Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.