Lyrics and translation Laurent Voulzy feat. Alain Souchon - The 59th Street Bridge Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 59th Street Bridge Song
Песня о 59-й улице
(Paul
Simon)
(Пол
Саймон)
Slow
down,
you
move
too
fast
Не
торопись,
милая,
ты
слишком
спешишь,
You've
got
to
make
the
morning
last
Утро
нужно
растянуть,
как
сладкий
камыш.
Just
kicking
down
the
cobblestones
Просто
бредём
по
мостовой,
Looking
for
fun
and
feeling
groovy
В
поисках
радости,
и
нам
хорошо
с
тобой.
Ba
da
da
da
da
da
da,
feeling
groovy
Ба-да-да-да-да-да-да,
так
хорошо
с
тобой.
Hello
lampost,
what'cha
knowing
Привет,
фонарный
столб,
что
ты
знаешь?
I've
come
to
watch
your
flowers
growin'
Я
пришёл
посмотреть,
как
твои
цветы
растут.
Ain'tcha
got
no
rhymes
for
me
У
тебя
нет
рифм
для
меня?
Doo-it
in
doo
doo,
feeling
groovy
Ду-ит
ин
ду
ду,
так
хорошо
с
тобой.
Ba
da
da
da
da
da
da,
feeling
groovy
Ба-да-да-да-да-да-да,
так
хорошо
с
тобой.
I
got
no
deeds
to
do
У
меня
нет
дел,
No
promises
to
keep
Нет
обещаний,
что
нужно
держать.
I'm
dappled
and
drowsy
and
ready
to
sleep
Я
расслаблен,
дремотен
и
готов
спать.
Let
the
morningtime
drop
all
its
petals
on
me
Пусть
утро
осыплет
меня
всеми
своими
лепестками.
Life
I
love
you,
all
is
groovy
Жизнь,
я
люблю
тебя,
всё
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.