Lyrics and translation Laurent Voulzy feat. Nina Miranda - Minha Song of You
Pra
trazê-lo
assim
juntinho
a
mim
Пра
тразе-Ло
ассим
хунтиньо
аим
Fazê-lo
sentir
um
amor
sem
fim
Фазе-Ло
чувствуй
ум
Амор
сем
Фим
Em
seus
sonhos
será
meu
rapaz
Em
seus
sonhos
será
meu
rapaz
Toutes
ces
mélodies
Все
эти
мелодии
Ces
variétés
qu′je
traîne,
c'est
tout
simplement
pour
que
ma
fiancée
m′aime
Эти
сорта,
которые
я
таскаю,
просто
для
того,
чтобы
моя
невеста
любила
меня
Que
o
carinho
que
ele
tem
pra
dar
Что
о
каринью,
что
такое
пра
дар
E
as
mensagens
que
o
coração
mandar
E
as
mensagens
o
coração
mandar
Ouh-ouh,
que
tous
ces-
aillent
sur
ma
joue
Ух-ух,
пусть
все
это
пройдет
по
моей
щеке.
My
song
of
you
Моя
песня
о
тебе
Que
você
não
ouviu
Что
бы
вы
ни
делали
C'est
d'la
colle
chantée
pour
que
tu
partes
jamais
Это
поющий
клей,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
Dizer
pra
todo
mundo
Дизер
пра
Тодо
Мундо
Ce
guimauve
singer,
moi,
tout
c′qu′il
sing,
ça
m'plaît
Этот
зефир
Сингер,
я,
все,
что
он
поет,
мне
нравится.
Voilà
pourquoi
petit
bout
Вот
почему
маленький
кусочек
I
sing
my
song
of
you
Я
пою
свою
песню
о
тебе
Fiz
barquinhos
e
aviões
de
papel
Fiz
barquinhos
e
aviões
de
papel
Pra
ele
sonhar
olhando
o
céu
Pra
ele
sonhar
olhando
o
céu
Um
cruzeiro
pelo
imaginação
Ум
Крузейро
пело
имажинасао
Ce
soit
moi
pour
que
dans
mes
notes
Это
я,
чтобы
в
моих
заметках
Dans
mes
chansons,
dans
mes
airs
В
моих
песнях,
в
моих
мелодиях
On
sente
quelque
chose
comme
une
présence
ordinaire
Мы
чувствуем
что-то
вроде
обычного
присутствия
E
chegando
ao
porto,
no
terminal
Е
чегандо
АО
порту,
терминала
нет
On
s′dise
"youpi
youpi,
on
part
encore"
(ouh-ouh)
Мы
говорим
себе:
"Юпи-Юпи,
мы
снова
уходим"
(ух-ух)
Après
l'grand
bye,
bye,
j′lui
chante
encore
'my
song
of
you"
После
прощания,
пока,
я
снова
спою
ему
"моя
песня
о
тебе".
C′est
pour
sécotine
you
Это
для
того,
чтобы
отделять
вас
C'est
d'la
colle
chantée
pour
que
tu
partes
jamais
Это
поющий
клей,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
Dizer
pra
todo
mundo
Дизер
пра
Тодо
Мундо
Ce
guimauve
singer,
moi,
tout
c′qu′il
sing,
ça
m'plaît
Этот
зефир
Сингер,
я,
все,
что
он
поет,
мне
нравится.
Voilà
pourquoi
petit
bout
Вот
почему
маленький
кусочек
I
sing
my
song
of
you
Я
пою
свою
песню
о
тебе
You′re
mine,
oh
you'll
be
mine,
ouh,
ouh
Ты
моя,
О,
ты
будешь
моей,
ой,
ой
I′m
your
lover,
I
want
to
be
loved
Я
твой
любовник,
Я
хочу,
чтобы
меня
любили.
C'est
pour
son
amour
en
échange,
my
song
of
you
Это
за
его
любовь
в
обмен,
моя
песня
о
тебе
C′est
pour
sécotine
you
Это
для
того,
чтобы
отделять
вас
C'est
d'la
colle
chantée
pour
que
tu
partes
jamais
Это
поющий
клей,
чтобы
ты
никогда
не
уходил
Que
tu
dises
à
tout
l′monde
Скажешь
всем
мире
Ce
guimauve
singer,
moi,
tout
c′qu'il
sing,
ça
m′plaît
Этот
зефир
Сингер,
я,
все,
что
он
поет,
мне
нравится.
Voilà
pourquoi
petit
bout
Вот
почему
маленький
кусочек
I
sing
my
song
of
you
Я
пою
свою
песню
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Voulzy Laurent, Souchon Alain
Album
Belem
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.