Lyrics and translation Laurent Voulzy - Acte IV Rockollection 008
Acte IV Rockollection 008
Акт IV Рокколлекция 008
On
a
tous
dans
l'
cur
У
каждого
из
нас
в
сердце
Une
petite
fille
oubliée
Есть
забытая
девочка
Une
jupe
plissée,
queue
d'
cheval
В
плиссированной
юбке,
с
хвостиком,
À
la
sortie
du
lycée
На
выходе
из
лицея.
On
a
tous
dans
l'
cur
У
каждого
из
нас
в
сердце
Un
morceau
d'
ferraille
usé
Есть
кусок
ржавого
железа,
Un
vieux
scooter
de
rêve
Старый
скутер
мечты,
Pour
faire
le
cirque
dans
l'
quartier
Чтобы
гонять
по
району.
Et
la
p'tite
fille
chantait
И
девчонка
пела
(Et
la
p'tite
fille
chantait)
(И
девчонка
пела)
Et
la
p'tite
fille
chantait
И
девчонка
пела
(Et
la
p'tite
fille
chantait)
(И
девчонка
пела)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
On
a
tous
dans
l'
cur
У
каждого
из
нас
в
сердце
Le
ticket
pour
Liverpool
Есть
билет
в
Ливерпуль.
Sortie
d'
scène,
hélicoptère
Уход
со
сцены,
вертолет,
Pour
échapper
à
la
foule
Чтобы
скрыться
от
толпы.
Excuse-me
Sir
mais
j'entends
plus
Извините,
сэр,
но
я
больше
не
слышу
Big-Ben
qui
sonne
Бой
Биг-Бена,
Les
scarabées
bourdonnent
Жужжат
"жуки",
C'est
la
folie
à
London
В
Лондоне
безумие.
Et
les
Beatles
chantaient
И
Битлз
пели
(Et
les
Beatles
chantaient)
(И
Битлз
пели)
Et
les
Beatles
chantaient
И
Битлз
пели
(Et
les
Beatles
chantaient)
(И
Битлз
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
I
want
to
hold
your
hand
Я
хочу
держать
тебя
за
руку
Ticket
to
ride
Билет
на
поезд
À
quoi
ça
va
m'
servir
Зачем
мне
идти
D'aller
m'
faire
couper
les
tifs?
Стричься
налысо?
Est-ce
que
ma
vie
s'ra
mieux
Станет
ли
моя
жизнь
лучше,
Une
fois
qu'
j'aurai
mon
certif'?
Когда
я
получу
свой
аттестат?
Betty
a
rigolé
Бетти
смеялась
Devant
ma
boule
à
zéro
Над
моей
лысой
головой.
J'
lui
ai
dit
"Si
ça
t
'plaît
pas
Я
сказал
ей:
"Если
тебе
не
нравится,
T'as
qu'à
te
plaindre
au
dirlo!"
Можешь
пожаловаться
директору!"
Et
j'
me
suis
fais
virer
И
меня
выгнали
(Et
j'
me
suis
fais
virer)
(И
меня
выгнали)
Et
le
juke-box
jouait
И
играл
музыкальный
автомат
(Et
le
juke-box
jouait)
(И
играл
музыкальный
автомат)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
No
milk
today
Сегодня
нет
молока
On
a
tous
dans
l'
cur
У
каждого
из
нас
в
сердце
Des
vacances
à
Saint-Malo
Есть
каникулы
в
Сен-Мало
Et
des
parents
en
maillot
И
родители
в
купальниках,
Qui
dansent
chez
Luis
Mariano,
Которые
танцуют
у
Луиса
Мариано
Au
Camping
des
flots
bleus
В
кемпинге
"Голубые
волны".
J'
me
traîne
des
tonnes
de
cafard
Меня
одолевает
тоска.
Si
j'avais
bossé
un
peu
Если
бы
я
немного
поработал,
J'
me
serais
payé
une
guitare
Я
бы
купил
себе
гитару.
Et
Saint-Malo
dormait
И
Сен-Мало
спал
(Et
Saint-Malo
dormait)
(И
Сен-Мало
спал)
Et
les
radios
chantaient
И
радио
пело
(Et
les
radios
chantaient)
(И
радио
пело)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
With
a
girl
like
you
С
такой
девушкой,
как
ты
Au
café
d'
ma
banlieue
В
кафе
моего
района
T'as
vu
la
bande
à
Jimmy
Ты
видела
банду
Джимми?
Ça
frime
pas
mal,
Они
нехило
выпендриваются,
Ça
roule
autour
du
baby
Крутятся
вокруг
девчонки.
Le
pauvre
Jimmy
s'est
fait
piquer
Бедного
Джимми
поймали
Chez
l'
disquaire,
c'est
dingue
В
музыкальном
магазине,
это
невероятно,
Avec
un
single
des
Stones
С
синглом
Роллингов
Caché
sous
ses
fringues
Спрятанным
под
одеждой.
Et
les
loulous
roulaient
И
парни
катались
(Et
les
loulous
roulaient)
(И
парни
катались)
Et
les
cailloux
chantaient
И
камни
пели
(Et
les
cailloux
chantaient)
(И
камни
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
Paint
it
black
Покрась
это
в
черный
Ruby
Tuesday
Рубиновый
вторник
Jumping
Jack
flash
Прыгающий
Джек
Флэш
Satisfaction
Удовлетворение
Le
jour
où
j'
vais
partir
В
тот
день,
когда
я
уйду,
Je
sens
bien
qu'
ça
va
faire
mal
Я
чувствую,
что
будет
больно.
Ma
mère
aime
pas
mon
blouson
Моей
маме
не
нравится
моя
куртка
Et
les
franges
de
mon
futal
И
бахрома
на
моих
штанах.
Le
long
des
autoroutes
Вдоль
автострад
Il
y
a
de
beaux
paysages
Есть
красивые
пейзажи.
J'ai
ma
guitare
sur
le
dos
У
меня
за
спиной
гитара
Et
pas
d'
ronds
pour
le
voyage
И
нет
денег
на
путешествие.
Et
les
rêveurs
rêvaient
И
мечтатели
мечтали
(Et
les
rêveurs
rêvaient)
(И
мечтатели
мечтали)
Et
les
rêveurs
chantaient
И
мечтатели
пели
(Et
les
rêveurs
chantaient)
(И
мечтатели
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
Turn,
turn,
turn
Крутись,
крутись,
крутись
L'amour
avec
toi
Любовь
с
тобой
Laissez-moi
passer
Пропустите
меня,
J'ai
mes
papiers,
mon
visa
У
меня
есть
документы,
моя
виза.
Je
suis
déjà
dans
l'avion
Я
уже
в
самолете,
Going
to
America
Лечу
в
Америку.
Même
si
j'
reste
ici
Даже
если
я
останусь
здесь,
Que
j'
passe
ma
vie
à
Nogent
Что
я
проведу
свою
жизнь
в
Ножане,
J'aurai
une
vieille
Chevrolet
У
меня
будет
старый
Шевроле
Et
dix
huit
filles
dedans
И
восемнадцать
девушек
внутри.
Et
les
Bee
Gees
chantaient
И
Би
Джиз
пели
(Et
les
Bee
Gees
chantaient)
(И
Би
Джиз
пели)
Et
les
Bee
Gees
chantaient
И
Би
Джиз
пели
(Et
les
Bee
Gees
chantaient)
(И
Би
Джиз
пели)
Un
truc
qui
m'
colle
encore
Мелодию,
которая
до
сих
пор
звучит
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
Massachusetts
Массачусетс
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь
Saturday
night
fever
Лихорадка
субботнего
вечера
More
than
a
woman
Больше,
чем
женщина
Au
printemps
soixante-six
Весной
шестьдесят
шестого
J'
suis
tombé
fou
amoureux
Я
безумно
влюбился.
Ça
m'a
fait
plutôt
du
mal
Мне
было
довольно
больно,
J'avais
de
l'eau
dans
les
yeux
У
меня
были
слезы
на
глазах.
Ma
p'tite
Poupie,
j'
t'emmène
Моя
малышка,
я
отвезу
тебя
Dans
le
pays
d'
mes
langueurs
В
страну
моей
тоски.
Elle
fait
douceur,
douceur,
Она
нежная,
нежная,
La
musique
que
j'ai
dans
l'
cur
Музыка,
которая
у
меня
в
сердце.
Toute
la
nuit,
on
s'aimait
Всю
ночь
мы
любили
друг
друга,
Quand
les
radios
chantaient
Когда
радио
пело
Good
vibrations
Хорошие
вибрации
Sunny
afternoon
Солнечный
день
Maintenant,
j'ai
une
guitare
Теперь
у
меня
есть
гитара,
Et
j
'voyage
organisé
И
я
путешествую
организованно.
J'
me
lève
tous
les
jours
trop
tard
Я
встаю
каждый
день
слишком
поздно
Et
j'
vis
aux
Champs-Élysées
И
живу
на
Елисейских
Полях.
J'suis
parti
je
n'
sais
où
Я
уехал,
я
не
знаю
куда,
Mais
pas
où
j'
voulais
aller
Но
не
туда,
куда
хотел.
Dans
ma
tête,
y
a
des
trous
В
моей
голове
есть
пробелы,
J'
me
souviens
plus
des
couplets
Я
больше
не
помню
куплетов.
Y
a
des
rêves
qui
sont
cassés
Есть
разбитые
мечты,
Des
airs
qui
partent
en
fumée
Мелодии,
которые
растворяются
в
дыму,
Des
trucs
qui
m'
collent
encore
Вещи,
которые
до
сих
пор
звучат
Au
cur
et
au
corps
В
моем
сердце
и
теле.
California
dreamin'
Калифорнийская
мечта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Graham Gouldman, Laurent Voulzy, Phil Spector
Attention! Feel free to leave feedback.