Laurent Voulzy - Amelie Colbert - translation of the lyrics into German

Amelie Colbert - Laurent Voulzytranslation in German




Amelie Colbert
Amelie Colbert
Ecoutez
Hört
Aux Alizés du soir
Im Abendwind
On entend murmurer
Hört man murmeln
Les îles et leur Histoire
Die Inseln und ihre Geschichte
Ecoutez
Hört
C'est Amélie qui part,
Es ist Amelie, die geht,
Sur unevieille Biguine
Auf einer alten Biguine
Si loin dans sa mémoire la la
So weit in ihrer Erinnerung la la
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, pa mwen mal
Wenn du mich liebst, tu mir nicht weh
Séré mwen fo
Halte mich fest
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, an vin
Wenn du mich liebst, werde ich
Pli bèl anko
Noch schöner werden
Elle se souvient
Sie erinnert sich
Meme en dehors de l'école
Auch außerhalb der Schule
Fallait pas parler créole
Durfte man kein Kreolisch sprechen
Palé Kréol
Kreolisch sprechen
ka jéné manman-y
Störte ihre Mutter
C'était la loi
Das war das Gesetz
Mais en secret
Aber heimlich
A la fille du gouverneur
Der Tochter des Gouverneurs
Elle apprenait des phrases par cur
Lehrte sie Sätze auswendig
Amélie rit du système
Amelie lacht über das System
C'est sa philosophie
Das ist ihre Philosophie
Amélie rit du système
Amelie lacht über das System
Améli se filozofi
Amelie ist Philosophie
Amélie sefoutdu système
Amelie pfeift auf das System
Amélie, c'est fou quand elle rit
Amelie, es ist verrückt, wenn sie lacht
Elle se souvient
Sie erinnert sich
Des avions Latécoère
An die Latécoère-Flugzeuge
Quand elle attendait son père
Als sie auf ihren Vater wartete
Qu'était parti derrière l'horizon
Der hinter den Horizont gereist war
Pour une raison
Aus einem Grund
Et puis pour rien
Und dann für nichts
Quand elle mettait deux couverts
Als sie zwei Gedecke auflegte
Elle voyait pleurer sa mère
Sah sie ihre Mutter weinen
Amélie quand elle dit "Mwen la"
Amelie, wenn sie sagt "Mwen la"
C'est pour de bon
Ist es für immer
Amélie tient bien debout
Amelie steht fest
Améli kenbé rèd
Amelie hält fest
Amélie tient bien debout
Amelie steht fest
Amélie elle s'asseoit aussi
Amelie setzt sich auch hin
Lointaine dans sa berceuse
Fern in ihrem Wiegenlied
Souveraine et reveuse
Souverän und träumerisch
Amélie part pour un bal
Amelie geht zu einem Ball
Antanlontan
Früher
Elle entend
Sie hört
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, pa mwen mal
Wenn du mich liebst, tu mir nicht weh
Séré mwen fo
Halte mich fest
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, an vin
Wenn du mich liebst, werde ich
Pli bèl anko
Noch schöner werden
Elle se souvient
Sie erinnert sich
D'un amour cheveux clairs
An eine Liebe mit hellem Haar
Fils d'un grand propriètaire
Sohn eines großen Landbesitzers
Mayé béké yo po jen vwè sa
Eine Heirat mit einem Béké, das sahen sie nie
C'est comme la loi
Das ist wie das Gesetz
Les yeux fermés
Mit geschlossenen Augen
Elle raconte comme c'était fort
Erzählt sie, wie stark es war
Et ce qui est plus fort encore
Und was noch stärker ist
C'est qu'Amélie donne
Ist, dass Amelie gibt
Tout l'amour qu'elle a perdu
All die Liebe, die sie verloren hat
Améli bay l'anmou
Amelie gibt Liebe
Améli bay... Wa bap!
Amelie gibt... Wa bap!
Améli bay l'anmou
Amelie gibt Liebe
Amélie a un reve aussi
Amelie hat auch einen Traum
Elle dit que blanc et noir
Sie sagt, dass Schwarz und Weiß
C'est une chance, un espoir
Eine Chance ist, eine Hoffnung
Amélie Colbert qui danse
Amelie Colbert, die tanzt
Il faut la voir
Man muss sie sehen
Améli
Amelie
Améli
Amelie
Améli
Amelie
Amélie dit
Amelie sagt
Y a tant de choses à faire
Es gibt so viel zu tun
Istwa annou
Unsere Geschichte
on trézo
Ist ein Schatz
Ou jou ou l'ot ou ke plere
Eines Tages oder des anderen wirst du weinen
Amélie jure qu'elle entend
Amelie schwört, dass sie hört
Notre île chanter
Unsere Insel singen
Chanter
Singen
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, pa mwen mal
Wenn du mich liebst, tu mir nicht weh
Séré mwen fo
Halte mich fest
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, an vin
Wenn du mich liebst, werde ich
Pli bèl anko
Noch schöner werden
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, pa mwen mal
Wenn du mich liebst, tu mir nicht weh
Séré mwen fo
Halte mich fest
Si ou enmé mwen, si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst, wenn du mich liebst
Si ou enmé mwen, an vin
Wenn du mich liebst, werde ich
Pli bèl anko
Noch schöner werden
Si ou enmé mwen, an vin
Wenn du mich liebst, werde ich
Pli bèl anko
Noch schöner werden
Si ou enmé mwen
Wenn du mich liebst
Pa mwen mal
Tu mir nicht weh
Séré mwen fo
Halte mich fest





Writer(s): Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.