Lyrics and translation Laurent Voulzy - Bungalow vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bungalow vide
Пустой бунгало
Tout
au
bout
de
la
plage
là-bas
Там,
на
самом
краю
пляжа
Mon
coeur
se
plaint
Мое
сердце
жалуется
C'est
à
vingt
villes
de
la
ville
Это
в
двадцати
городах
от
города
Des
dunes,
sans
rien
Дюны,
ничего
больше
Une
maison
de
bois
cassé
Разрушенный
деревянный
дом
Elle
est
partie
pour
l'Europe
Ты
уехала
в
Европу
Je
suis
désolé
Мне
так
грустно
Comme
ces
quelques
planches
Как
эти
несколько
досок
Abandonnées,
laissé
Брошенные,
оставленные
Sur
le
sable
aride
На
сухом
песке
Un
Bungalow
Vide
Пустой
бунгало
Bungalow
Vide
Пустой
бунгало
Juste
après
les
entrepôts,
Сразу
за
складами,
Les
réservoirs,
Резервуарами,
Mon
amour
au
bungalow
Моя
любовь
в
бунгало
Venait
le
soir
Приходила
вечером
Depuis,
je
suis
en
poussière,
С
тех
пор
я
в
пыли,
Enroulé
dans
ses
pull-overs
Завернутый
в
твои
свитера
Enroulé
dans
ses
pull-overs
Завернутый
в
твои
свитера
Je
suis
désolé
Мне
так
грустно
Comme
ces
quelques
planches
Как
эти
несколько
досок
Abandonnées,
laissé
Брошенные,
оставленные
Sur
le
sable
aride
На
сухом
песке
Un
Bungalow
Vide
Пустой
бунгало
Une
petite
maison
sauvage
Маленький
дикий
домик
Pas
très
solide,
Не
очень
прочный,
Y
en
a
tout
au
long
de
la
plage
Таких
полно
вдоль
пляжа
Jusqu'en
Floride
До
самой
Флориды
Elle
voulait
qu'on
vive
en
ville
tout
le
temps,
Ты
хотела,
чтобы
мы
жили
в
городе
всегда,
Trouvait
ma
vie
imbécile,
pourtant
Считала
мою
жизнь
глупой,
и
все
же
On
peut
s'aimer
dans
le
rose,
Мы
можем
любить
друг
друга
в
розовом,
De
ces
cabanes
qu'on
peinturlure
Этих
хижин,
которые
мы
раскрашиваем
Pour
être
heureux,
Чтобы
быть
счастливыми,
De
ces
cabanes
qu'on
peinturlure
Этих
хижин,
которые
мы
раскрашиваем
Pour
être
heureux
Чтобы
быть
счастливыми
Je
suis
désolé
Мне
так
грустно
Comme
ces
quelques
planches
Как
эти
несколько
досок
Abandonnées,
laissé
Брошенные,
оставленные
Sur
le
sable
aride
На
сухом
песке
Un
Bungalow
Vide
Пустой
бунгало
Bungalow
Vide.
Пустой
бунгало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.