Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caché derrière
Dahinter verborgen
Et
Lancelot
dans
Brocéliande
Und
Lancelot
in
Brocéliande
Dans
le
roman
de
la
Rosé
Im
Roman
von
der
Rose
Les
pierres
alignées
de
la
lande
Die
aufgereihten
Steine
der
Heide
On
sent
quelque
chose
derrière
les
choses
Man
spürt
etwas
hinter
den
Dingen
Derrière
la
musique
le
songe
Hinter
der
Musik
der
Traum
Dans
la
couleur
les
autres
couleurs
In
der
Farbe
die
anderen
Farben
Dans
la
parole
souvent
le
mensonge
Im
Wort
oft
die
Lüge
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
Also
trotz
unserer
geschlossenen
Augen
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
Und
unserer
Herzen,
die
einen
Schleier
tragen
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Ich
möchte
die
Reiter
sehen
En
regardant
les
étoiles
Während
ich
die
Sterne
betrachte
Dans
le
silence
la
prière
In
der
Stille
das
Gebet
Derrière
la
prière
le
silence
Hinter
dem
Gebet
die
Stille
Juste
une
porte
qui
s'ouvre
dans
le
reve
Nur
eine
Tür,
die
sich
im
Traum
öffnet
Alors
malgré
nos
yeux
fermes
Also
trotz
unserer
geschlossenen
Augen
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
Und
unserer
Herzen,
die
einen
Schleier
tragen
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Ich
möchte
die
Reiter
sehen
En
regardant
les
étoiles
Während
ich
die
Sterne
betrachte
Il
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Da
ist
etwas
dahinter
verborgen
Il
y
a
quelque
chose
caché
Da
ist
etwas
verborgen
Il
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Da
ist
etwas
dahinter
verborgen
II
y
a
quelque
chose
caché
Da
ist
etwas
verborgen
Dans
les
pierres,
le
feu
In
den
Steinen,
das
Feuer
Dans
l'air,
clans
l'eau
claire
In
der
Luft,
im
klaren
Wasser
Dans
les
pierres,
le
feu
In
den
Steinen,
das
Feuer
Les
nombres,
dans
les
rondes...
Die
Zahlen,
in
den
Kreisen...
Et
je
marche
seul
sur
la
lande
Und
ich
gehe
allein
über
die
Heide
Espérant
un
rayon
de
là-haut
Hoffend
auf
einen
Strahl
von
dort
oben
Mais
les
pierres
de
Stonehenge
n'ont
rien
dit
Aber
die
Steine
von
Stonehenge
haben
nichts
gesagt
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
Also
trotz
unserer
geschlossenen
Augen
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
Und
unserer
Herzen,
die
einen
Schleier
tragen
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Ich
möchte
die
Reiter
sehen
En
regardant
les
étoiles
Während
ich
die
Sterne
betrachte
II
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Da
ist
etwas
dahinter
verborgen
II
y
a
quelque
chose
caché
Da
ist
etwas
verborgen
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
Also
trotz
unserer
geschlossenen
Augen
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Ich
möchte
die
Reiter
sehen
En
regardant
les
étoiles
Während
ich
die
Sterne
betrachte
Caché
Derrière,
Caché
Derrière...
Dahinter
verborgen,
Dahinter
verborgen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.