Lyrics and translation Laurent Voulzy - Caché derrière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caché derrière
Спрятанное позади
Et
Lancelot
dans
Brocéliande
И
Ланселот
в
Броселиандском
лесу,
Dans
le
roman
de
la
Rosé
В
романе
о
Розе,
Les
pierres
alignées
de
la
lande
Выстроившиеся
камни
пустоши…
On
sent
quelque
chose
derrière
les
choses
Чувствуешь,
что-то
есть
за
гранью,
Derrière
la
musique
le
songe
За
музыкой
– грёзы,
Dans
la
couleur
les
autres
couleurs
В
цвете
– другие
цвета,
Dans
la
parole
souvent
le
mensonge
В
словах
так
часто
– ложь.
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
И
пусть
глаза
наши
закрыты,
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
И
сердце
скрыто
под
покровом,
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Хочу
увидеть
я
всадников,
En
regardant
les
étoiles
Глядя
на
звёзды,
Dans
le
silence
la
prière
В
тишине
– молитва,
Derrière
la
prière
le
silence
За
ней
– снова
тишина.
Juste
une
porte
qui
s'ouvre
dans
le
reve
Лишь
дверца
в
грёзах
отворилась
–
Alors
malgré
nos
yeux
fermes
И
пусть
глаза
наши
закрыты,
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
И
сердце
скрыто
под
покровом,
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Хочу
увидеть
я
всадников,
En
regardant
les
étoiles
Глядя
на
звёзды.
Il
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Что-то
есть,
спрятанное
позади,
Il
y
a
quelque
chose
caché
Что-то
есть,
спрятанное,
Il
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Что-то
есть,
спрятанное
позади,
II
y
a
quelque
chose
caché
Что-то
есть,
спрятанное.
Dans
les
pierres,
le
feu
В
камнях
– огонь,
Dans
l'air,
clans
l'eau
claire
В
воздухе,
в
воде
прозрачной,
Dans
les
pierres,
le
feu
В
камнях
– огонь,
Les
nombres,
dans
les
rondes...
Числа
– в
круге
танца…
Et
je
marche
seul
sur
la
lande
И
я
бреду
один
по
пустоши,
Espérant
un
rayon
de
là-haut
В
надежде
луч
с
небес
поймать,
Mais
les
pierres
de
Stonehenge
n'ont
rien
dit
Но
камни
Стоунхенджа
молчат
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
И
пусть
глаза
наши
закрыты,
Et
nos
curs
qui
portent
un
voile
И
сердце
скрыто
под
покровом,
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Хочу
увидеть
я
всадников,
En
regardant
les
étoiles
Глядя
на
звёзды.
II
y
a
quelque
chose
Caché
Derrière
Что-то
есть,
спрятанное
позади,
II
y
a
quelque
chose
caché
Что-то
есть,
спрятанное…
Alors
malgré
nos
yeux
fermés
И
пусть
глаза
наши
закрыты,
Je
voudrais
voir
les
cavaliers
Хочу
увидеть
я
всадников,
En
regardant
les
étoiles
Глядя
на
звёзды.
Caché
Derrière,
Caché
Derrière...
Спрятанное
позади,
спрятанное
позади…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.