Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Qu'importent
les
feux
rouges
Die
roten
Ampeln
sind
egal
Car
c'est
ailleurs
Denn
es
ist
woanders
Que
j'effleure
en
silence
Dass
ich
im
Stillen
streife
Le
boulevard
extérieur
Den
äußeren
Boulevard
C'est
l'heure
de
mon
film
Es
ist
Zeit
für
meinen
Film
Je
tourne
en
Jaguar
Ich
fahre
im
Jaguar
Elle
sait
les
rues
par
cœur
Sie
kennt
die
Straßen
auswendig
On
fait
ça
tous
les
soirs
Wir
machen
das
jeden
Abend
Les
autos
modernes
Die
modernen
Autos
Elles
nous
font
de
la
peine
Sie
tun
uns
leid
Isolé
du
monde
Isoliert
von
der
Welt
Dans
tes
sixties
In
deinen
Sechzigern
Tu
me
balades
à
ta
guise
Du
fährst
mich
nach
Belieben
herum
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Les
filles
du
centre-ville
Die
Mädchen
aus
der
Innenstadt
Fières
comme
des
stars
Stolz
wie
Stars
Lâchent
sinon
un
sourire
Lassen,
wenn
nicht
ein
Lächeln,
Tout
au
moins
un
regard
Zumindest
einen
Blick
fallen
Rien
ne
sert
de
courir
Es
nützt
nichts
zu
rennen
Ou
d'être
chanteur
Oder
Sänger
zu
sein
Je
les
laisse
respirer
Ich
lasse
sie
atmen
Ton
souffle
prédateur
Deinen
raubtierhaften
Atem
Vers
la
gare,
on
frôle
une
idylle
Beim
Bahnhof
streifen
wir
eine
Idylle
Mais
je
fais
mons
style
Aber
ich
mache
meinen
Stil
Stone
Alone.
Stone
Alone.
Isolé
du
monde
Isoliert
von
der
Welt
Et
de
ses
clameurs
Und
von
ihrem
Lärm
J'allais
oublier
l'heure
Ich
hätte
fast
die
Zeit
vergessen
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Tu
me
roules
dans
le
silence
Du
fährst
mich
im
Schweigen
Vers
une
lune
de
miel
Zu
einer
Hochzeitsreise
Poisson
d'Avril
Aprilscherz
Mais
l'amour
est
immortel
Aber
die
Liebe
ist
unsterblich
A
minuit
pile
Um
Punkt
Mitternacht
Je
repenserai
à
elle
Werde
ich
wieder
an
sie
denken
Tous
les
soirs
tu
m'entraînes
Jeden
Abend
ziehst
du
mich
Tu
te
donnes
tant
de
peine
Du
gibst
dir
so
viel
Mühe
Pour
que
j'oublie
son
corps
Damit
ich
ihren
Körper
vergesse
Mais
tu
n'peux
plus
rien
j'ai
mal
Aber
du
kannst
nichts
mehr
tun,
es
tut
mir
weh
Ne
sois
pas
jalouse
Sei
nicht
eifersüchtig
La
petite
aiguille
est
sur
douze
Der
kleine
Zeiger
steht
auf
zwölf
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
da
da
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Da
da
di
dou
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Voulzy Lucien Victor Leon
Album
Avril
date of release
01-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.