Lyrics and translation Laurent Voulzy - Le tableau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
air
et
mes
mots
subtils,
Моя
мелодия
и
мои
тонкие
слова,
Disent
que
mon
coeur
en
2010,
Говорят,
что
мое
сердце
в
2010
году,
Voudrait
tant,
je
le
sens,
Так
хочет,
я
чувствую,
Partir
en
quatorze
cent.
Уйти
в
тысяча
четыреста.
C'est
un
salon
gothique,
Это
готический
салон,
Vaste
et
mélancolique,
Просторный
и
меланхоличный,
Où
comme
une
âme
en
peine,
Где,
как
страждущая
душа,
Là-haut,
parmi
les
ombres,
Там,
наверху,
среди
теней,
Un
tableau
très
sombre,
Очень
темная
картина,
Me
retient
toujour,
Удерживает
меня
всегда,
Comme
un
amour.
Как
любовь.
La
nuit
souvent
j'emprunte,
Ночью
я
часто
заимствую,
Du
temps
au
labyrinthe,
Время
у
лабиринта,
Pour
m'allonger
dans
le
tableau,
Чтобы
прилечь
на
картине,
Près
d'une
épée
sortie,
Рядом
с
обнаженной
шпагой,
Vous:
dans
l'herbe
endormie,
Ты:
спишь
в
траве,
Devant
un
paysage,
Перед
пейзажем,
Qui
la
nuit
vient
vers
moi,
Которое
ночью
приходит
ко
мне,
Provocant
l'émoi,
Вызывая
волнение,
Que
je
chante
aujourd'hui
О
котором
я
пою
сегодня,
Comme
un
ennui.
Как
о
тоске.
Alors
le
vent
se
lève,
Тогда
поднимается
ветер,
Je
sens
bouger
vos
lèvres,
Я
чувствую,
как
двигаются
твои
губы,
Et
la-bas
les
soldats,
И
там,
вдали,
солдаты,
Ne
nous
voient
pas,
Нас
не
видят,
Votre
pourpoing
qui
s'ouvre,
Твой
кулак,
который
раскрывается,
Au
loin
les
tours
du
louvre,
Вдали
башни
Лувра,
Le
ciel
est
tourmenté,
Небо
взволновано,
Par
vos
beautés.
Твоей
красотой.
Et
mon
air
et
mes
mots
subtils,
И
моя
мелодия
и
мои
тонкие
слова,
Disent
que
mon
coeur
en
2010,
Говорят,
что
мое
сердце
в
2010
году,
Voudrait
tant,
je
le
sens,
Так
хочет,
я
чувствую,
Partir
en
quatorze
cent.
Уйти
в
тысяча
четыреста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.