Lyrics and translation Laurent Voulzy - Loreley, Loreley - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
L'espoir
est
son
navire
Надежда
- это
ее
корабль
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Et
je
rêve
de
l'amour
parfait
И
я
мечтаю
об
идеальной
любви
D'un
monde
idéal
sans
remord
et
sans
regret
Идеального
мира
без
раскаяния
и
сожаления
Sur
la
Terre
pourquoi
tant
de
larmes
На
Земле
Почему
так
много
слез
Tant
de
temps
perdu,
tant
de
batailles
en
vain
Столько
потерянного
времени,
столько
битв
напрасно
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
Sans
amour
c'est
mourir
Без
любви-это
смерть
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Et
j'attends
que
les
anges
du
ciel
И
я
жду
ангелов
небесных,
Nous
ouvrent
les
yeux
le
cœur
et
nous
donnent
des
ailes
Наши
сердца
открывают
нам
глаза
и
дают
нам
крылья
Pour
devenir
quand
on
s'abandonne
Чтобы
стать,
когда
мы
сдаемся
La
coupe
qui
reçoit
et
la
fontaine
qui
donne
Чаша,
которая
получает,
и
фонтан,
который
дает
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
Entends
tu
ces
soupirs
Слышишь
ты
эти
вздохи
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ho
hé
Loreley
Хо-хо
Лорели
(Hé
ho
au
dessus
de
l'eau)
(Эй,
Хо
над
водой)
Hé
ho
Loreley
Эй,
Хо,
Лорели.
(Hé
ho
de
tout
là
haut)
(Привет,
Хо
с
самого
верха)
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
L'amour
et
son
navire
Любовь
и
ее
корабль
Ha
soudain
je
vois
le
temps
qui
court
Ха
вдруг
я
вижу,
что
время
бежит
Pourquoi
ces
batailles
pusiqu'il
faut
partir
un
jour
Почему
эти
битвы
могут
когда-нибудь
начаться
Feu
de
paille
le
temps
est
court
Соломенный
огонь
время
короткое
Ho
que
viennent
nos
cœurs
Хо,
что
приходят
в
наши
сердца
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
Sans
amour
c'est
mourir
Без
любви-это
смерть
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley
(Loreley)
Лорели
(Лорели)
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
Avant
que
tout
chavire
Прежде
чем
все
перевернется
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley
(Loreley)
Лорели
(Лорели)
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Loreley,
Loreley
Лорели,
Лорели
L'espoir
est
son
navire
Надежда
- это
ее
корабль
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
(Ne
vois
tu
rien
venir)
Ne
vois
tu
rien
venir
(Не
видишь,
что
ты
ничего
не
делаешь)
не
видишь,
что
ты
ничего
не
делаешь
Ne
vois
tu
rien
venir
Ты
ничего
не
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Voulzy
Attention! Feel free to leave feedback.