Laurent Voulzy - Une Heroine - translation of the lyrics into Russian

Une Heroine - Laurent Voulzytranslation in Russian




Une Heroine
Героиня
Elle vit là-haut
Она живёт там, наверху,
Rue Paul Vaillant-Couturier
На улице Поль Вайян-Кутюрье,
Toute seule
Совершенно одна.
Chaque matin elle se lève à sept heures
Каждое утро она встаёт в семь часов,
Elle se prépare
Собирается,
Elle court dans les escaliers
Сбегает по лестнице,
Elle croise
Сталкивается
Toujours les mêmes visages
Всё с теми же лицами
Aux mêmes heures
В один и тот же час.
Ouhouhouh,
О-у-у-у,
Dans le train qui l'emmène,
В поезде, что везёт её,
Derrière la vitre,
За окном
Le même paysage,
Всё тот же пейзаж,
Le même.
Всё тот же...
Elle sent parfois
Порой она чувствует,
Qu'un garçon la regarde,
Что какой-то парень смотрит на неё.
L'amour
Любовь...
Elle en a pleuré des nuits
Сколько ночей она проплакала
Pour ca.
Из-за этого.
Son cœur fait "bang",
Её сердце бьётся как бешеное,
Mais elle est sur ses gardes.
Но она держится настороже.
Ohoh
О-о-о,
Elle chante en secret
Она тайком поёт:
"Mon prince viendra"
"Мой принц придёт",
Ouhouhouh
О-у-у-у,
C'est un jour ordinaire.
Это обычный день,
Avec des rêves
С мечтами
Et son foulard beige clair.
И её светло-бежевым шарфом.
Mais, est-ce que tu sais cela?
Но знаешь ли ты, милая,
Oh jeune fille discrète
О, скромная девушка,
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня - героиня.
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою:
God save the Queen!
God save the Queen!
Car le monde quand il vacille,
Ведь мир, когда он колеблется,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держится лишь на нити добрых девушек.
A neuf heures pile,
Ровно в девять часов
Elle est une secrétaire.
Она становится секретаршей.
Sérieuse,
Серьёзная,
Elle connaît bien son travail, c'est sûr
Она отлично знает свою работу, это точно.
Et puis les heures,
И вот часы
Se succèdent ordinaires,
Идут чередой, обычные,
Ohoh
О-о-о,
Il y a des posters de mer
На стене -
Au mur.
Плакаты с морем.
Ouhouhouh
О-у-у-у,
Le train du soir
Вечерний поезд
Qui roule,
Катится,
Et comme hier
И как вчера,
La nuit tombe du ciel
С неба спускается ночь.
Mais, je voudrais te dire ça:
Но я хочу сказать тебе вот что:
Oh jeune fille discrète
О, скромная девушка,
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня - героиня.
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою:
God save the Queen!
God save the Queen!
Car le monde quand il vacille,
Ведь мир, когда он колеблется,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держится лишь на нити добрых девушек.
Tu n'vis pas ta vie,
Ты не живёшь своей жизнью
Sur les hauteurs de Bel Air,
На вершинах Бель-Эйр,
Mais il y a dans ton cœur,
Но в твоём сердце есть,
Dans ton cœur de la hauteur!
В твоём сердце есть высота!
Ouhouhouh,
О-у-у-у,
C'est un jour ordinaire,
Это обычный день,
Et sur une chaise
И на стуле,
Un foulard beige clair,
Светло-бежевый шарф...
Elle dort...
Она спит...
Oh jeune fille discrète
О, скромная девушка,
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня - героиня.
C'est pour toi que je chante
Это для тебя я пою:
God save the Queen!
God save the Queen!
Car le monde quand il vacille,
Ведь мир, когда он колеблется,
Ne tient qu'au fil des filles gentilles.
Держится лишь на нити добрых девушек.
Oh tu es pour moi une héroïne
О, ты для меня - героиня,
Tu es pour moi une héroïne
Ты для меня - героиня,
Ohohoh!
О-о-о-о,
Car il y a dans ton cœur, cœur,
Ведь в твоём сердце, сердце
De la hauteur.
Есть высота!





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.