Laurente - Calm - translation of the lyrics into German

Calm - Laurentetranslation in German




Calm
Ruhe
I see those haters, but they just stopped mattering
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach egal geworden
Fool me once, that's calm, but twice ain't happening
Täusch mich einmal, das ist okay, aber ein zweites Mal passiert nicht
I'm trying to stay calm, but I switch and my mind goes rattling
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich schalte um und mein Verstand rattert
Want to make bags with the bros, stacking it up then I'm gone like Madeline
Will mit den Bros Geld machen, es stapeln und dann bin ich weg wie Madeline
I see those haters, but they just stopped mattering
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach egal geworden
I got a big heart but turn my emotions off like a TV
Ich habe ein großes Herz, aber schalte meine Gefühle aus wie einen Fernseher
Pass the remote, sweetheart, I've been ghosting, now you can see me
Reich mir die Fernbedienung, Schatz, ich war untergetaucht, jetzt kannst du mich sehen
I got newfound notes in my palms, that dough got a wonderful feeling
Ich habe neue Scheine in meinen Händen, das Geld fühlt sich wunderbar an
I'm trying to get mum in a house where I can't touch hands to the ceiling
Ich versuche, meiner Mutter ein Haus zu besorgen, in dem ich nicht mit den Händen an die Decke komme
I'm trying to be the best son I can, don't know quite how to express that without rubber bands
Ich versuche, der beste Sohn zu sein, den ich sein kann, weiß nicht genau, wie ich das ohne Gummibänder ausdrücken soll
So I'm working my way, got a jingle now, they know when it's me like the ice cream van
Also arbeite ich mich hoch, habe jetzt einen Jingle, sie wissen, wann ich es bin, wie der Eiswagen
(A dash up on the e)
(Ein kleiner Akzent auf dem e)
They don't know but I know that I can, the fakes keep tabs like I owe them a grand
Sie wissen es nicht, aber ich weiß, dass ich es kann, die Falschen behalten mich im Auge, als ob ich ihnen einen Tausender schulde
Fool me once, that's calm, but twice ain't happening
Täusch mich einmal, das ist okay, aber ein zweites Mal passiert nicht
I'm trying to stay calm, but I switch and my mind goes rattling
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich schalte um und mein Verstand rattert
Want to make bags with the bros, stacking it up then I'm gone like Madeline
Will mit den Bros Geld machen, es stapeln und dann bin ich weg wie Madeline
I see those haters, but they just stopped mattering
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach egal geworden
Fool me once, that's calm, but twice ain't happening
Täusch mich einmal, das ist okay, aber ein zweites Mal passiert nicht
I'm trying to stay calm, but I switch and my mind goes rattling
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich schalte um und mein Verstand rattert
Want to make bags with the bros, stacking it up then I'm gone like Madeline
Will mit den Bros Geld machen, es stapeln und dann bin ich weg wie Madeline
I see those haters, but they just stopped-
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach-
I feel like I wasted my teenage years, turned 21 like my old school mate is a vet
Ich fühle mich, als hätte ich meine Teenagerjahre verschwendet, wurde 21, als mein alter Schulkamerad Tierarzt ist
My other school mate got engaged this year and I'm just there
Mein anderer Schulkamerad hat sich dieses Jahr verlobt und ich bin einfach nur da
Looking back now I wasn't a fail, let's make that clear
Wenn ich jetzt zurückblicke, war ich kein Versager, lass uns das klarstellen
But you can't rush greatness, this is my Kobe year
Aber man kann Größe nicht erzwingen, das ist mein Kobe-Jahr
I say it a lot these days but I'm so thankful for the team
Ich sage es in letzter Zeit oft, aber ich bin so dankbar für das Team
I know we ain't made it, made it, yet but we made it
Ich weiß, wir haben es noch nicht geschafft, geschafft, aber wir haben es geschafft
First time back at that street, made it
Das erste Mal zurück in dieser Straße, geschafft
First time at GSD, made it
Das erste Mal bei GSD, geschafft
When Balby and Junior decided to turn it to real life out of a dream
Als Balby und Junior beschlossen, es aus einem Traum in die Realität umzusetzen
We really the first rap wave out of DTC
Wir sind wirklich die erste Rap-Welle aus DTC
Fool me once, that's calm, but twice ain't happening
Täusch mich einmal, das ist okay, aber ein zweites Mal passiert nicht
I'm trying to stay calm, but I switch and my mind goes rattling
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich schalte um und mein Verstand rattert
Want to make bags with the bros, stacking it up then I'm gone like Madeline
Will mit den Bros Geld machen, es stapeln und dann bin ich weg wie Madeline
I see those haters, but they just stopped mattering
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach egal geworden
Fool me once, that's calm, but twice ain't happening
Täusch mich einmal, das ist okay, aber ein zweites Mal passiert nicht
I'm trying to stay calm, but I switch and my mind goes rattling
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich schalte um und mein Verstand rattert
Want to make bags with the bros, stacking it up then I'm gone like Madeline
Will mit den Bros Geld machen, es stapeln und dann bin ich weg wie Madeline
I see those haters, but they just stopped mattering
Ich sehe diese Hater, aber sie sind mir einfach egal geworden





Writer(s): Laurente Kyte


Attention! Feel free to leave feedback.