Lyrics and translation Laurente - Mestyle (No Freestyle) (feat. Cartdor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mestyle (No Freestyle) (feat. Cartdor)
Мой стиль (Не фристайл) (feat. Cartdor)
Man,
we've
been
scheming
again
you
know
Парень,
мы
снова
замышляем
что-то,
понимаешь?
Oi
shout
out
Carter
Эй,
спасибо
Картеру
And
tell
me
again
how
many
other
rappers
are
producing
mastering
and
mixing
their
own
s-
И
скажи
мне
ещё
раз,
сколько
рэперов
сами
продюсируют,
сводят
и
мастерят
свои…
(A
dash
up
on
the
E)
(Чёрточка
над
"Е")
This
ain't
no
freestyle
this
mestyle
b-
Это
не
фристайл,
это
мой
стиль,
детка
This
that
airforce
one,
brand
new
no
crease
round
it
Это
как
Air
Force
One,
совершенно
новые,
без
единой
складки
Who
produced
this?
That's
me
bro,
no
team
round
here
Кто
спродюсировал
это?
Это
я,
братан,
никакой
команды
здесь
нет
Making
good
movements,
good
music
Делаю
правильные
движения,
хорошую
музыку
Heat
out
here
it's
peak
out
and
I
swear
Жара
здесь,
это
пик,
и
я
клянусь
Back
in
the
day
I
was
down,
guess
I
was
saying
my
prayers
Раньше
я
был
в
упадке,
наверное,
молился
Up
in
the
A.M
again
with
paper
and
pen
Встаю
утром
снова
с
бумагой
и
ручкой
Call
up
my
barber
these
haters
want
fading
again
Зову
своего
парикмахера,
эти
ненавистники
снова
хотят,
чтобы
я
их
сделал
Hop
in
the
chair
gotta
take
off
the
top
with
the
razor
Сажусь
в
кресло,
нужно
снять
верх
бритвой
But
hold
on
my
hand
getting
shaky
again
Но
погоди,
моя
рука
снова
дрожит
This
ain't
a
threat,
but
you
better
pray
I
don't
slip
at
your-
Это
не
угроза,
но
тебе
лучше
молиться,
чтобы
я
не
поскользнулся
у
твоего…
Yeah,
cos
you
know
my
time's
coming
soon
Да,
потому
что
ты
знаешь,
моё
время
скоро
придёт
One
year
in
spitting
like
I
had
my
bars
wrapped
round
the
cord
in
the
womb
Год
в
деле,
читаю
так,
будто
мои
рифмы
обмотали
пуповину
в
утробе
I
guess
I
was
born
for
the
booth
Наверное,
я
был
рождён
для
будки
Year
two
looking
big
money
moves
big
money
plans
big
city
views
Второй
год
выглядит
как
большие
деньги,
большие
планы,
виды
на
большой
город
Can't
expect
them
all
to
get
it
Нельзя
ожидать,
что
все
это
поймут
Welcome
to
dream
chasing,
strong
pay
off
that
the
weak
faking
Добро
пожаловать
в
погоню
за
мечтой,
сильная
отдача,
которую
слабаки
фальсифицируют
Stunting
on
socials
with
weak
statements
Выпендриваются
в
соцсетях
со
слабыми
заявлениями
I
go
back
to
my
lyrics
for
captioning,
that's
a
free
statement
Я
возвращаюсь
к
своим
текстам
для
подписей,
это
бесплатное
заявление
Captaining
the
ship,
lead
taking
Капитаню
корабль,
беру
на
себя
руководство
I
got
love
for
the
ones
who
believe,
and
it's
f-
all
the
hate
that
I
see,
yeah
Я
люблю
тех,
кто
верит,
и
мне
плевать
на
всю
ненависть,
которую
я
вижу,
да
This
ain't
no
freestyle
this
mestyle
b-
Это
не
фристайл,
это
мой
стиль,
детка
This
that
airforce
one,
brand
new
no
crease
round
it
Это
как
Air
Force
One,
совершенно
новые,
без
единой
складки
Who
produced
this?
That's
me
bro,
no
team
round
here
Кто
спродюсировал
это?
Это
я,
братан,
никакой
команды
здесь
нет
Making
good
movements,
good
music
Делаю
правильные
движения,
хорошую
музыку
Heat
out
here
it's
peak
out
and
I
swear
Жара
здесь,
это
пик,
и
я
клянусь
You
can't
come
for
me
it's
peak
out
here
Ты
не
можешь
тягаться
со
мной,
это
пик
I've
got
many
different
flows
still
know
it's
me
round
here
У
меня
много
разных
флоу,
но
ты
знаешь,
это
я
This
that
trainers
from
the
box
we
keep
it
neat
out
here
Это
как
кроссовки
из
коробки,
мы
держим
это
в
чистоте
I
get
better
by
the
letter
we
don't
cheat
round
here
Я
становлюсь
лучше
с
каждой
буквой,
мы
не
жульничаем
здесь
I'm
the
realest
there
is
Я
самый
настоящий
I've
been
on
a
wave
four
days
nah,
scratch
that
passed
that
Я
был
на
волне
четыре
дня,
нет,
забудь,
больше
I've
been
on
a
wave
since
a
kid
Я
был
на
волне
с
детства
Sat
tryna
find
my
lid
Сидел,
пытаясь
найти
свою
крышку
Cause
about
two
weeks
back
flipped
it,
ditched
it
Потому
что
около
двух
недель
назад
перевернул,
бросил
её
Now
I've
got
an
eighty
quid
fine
from
the
pigs
Теперь
у
меня
штраф
80
фунтов
от
свиней
Littering
ain't
no
myth,
but
your
skillset
is
Мусорить
- это
не
миф,
но
твой
навык
- это
миф
How's
he
gonna
rhyme
like
me
when
his
grime's
all
clean
and
he
jumped
on
drill
for
the
kids?
Как
он
будет
читать
рэп,
как
я,
когда
его
грайм
чистый,
а
он
прыгнул
в
дрилл
ради
детей?
Getting
sick
of
these
new
wave
pricks
and
their
adlibs
Меня
тошнит
от
этих
новомодных
ублюдков
и
их
адлибов
Give
me
one
beat
and
a
shiv
Дайте
мне
один
бит
и
заточенку
Sharpening
up
my
wordplay,
dare
say
I've
got
all
the
best
a
bars
in
the
bits
Оттачиваю
свою
словесную
игру,
осмелюсь
сказать,
у
меня
есть
все
лучшие
куплеты
по
частям
All
the
best
beats
and
the
kicks
Все
лучшие
биты
и
кики
This
ain't
no
freestyle
this
mestyle
b-
Это
не
фристайл,
это
мой
стиль,
детка
This
that
airforce
one,
brand
new
no
crease
round
it
Это
как
Air
Force
One,
совершенно
новые,
без
единой
складки
Who
produced
this?
That's
me
bro,
no
team
round
here
Кто
спродюсировал
это?
Это
я,
братан,
никакой
команды
здесь
нет
Making
good
movements,
good
music
Делаю
правильные
движения,
хорошую
музыку
Heat
out
here
it's
peak
out
and
I
swear
Жара
здесь,
это
пик,
и
я
клянусь
You
can't
come
for
me
it's
peak
out
here
Ты
не
можешь
тягаться
со
мной,
это
пик
I've
got
many
different
flows
still
know
it's
me
round
here
У
меня
много
разных
флоу,
но
ты
знаешь,
это
я
This
that
trainers
from
the
box
we
keep
it
neat
out
here
Это
как
кроссовки
из
коробки,
мы
держим
это
в
чистоте
I
get
better
by
the
letter
we
don't
cheat
round
here
Я
становлюсь
лучше
с
каждой
буквой,
мы
не
жульничаем
здесь
This
ain't
no
freestyle
Это
не
фристайл
This
Mestyle
Это
Мой
стиль
This
Mestyle
b-
Это
Мой
стиль,
детка
(A
dash
up
on
the
E)
(Чёрточка
над
"Е")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurente Kyte
Attention! Feel free to leave feedback.