Lauri Haav - Onneton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauri Haav - Onneton




Onneton
Несчастная
Jos kerron nii
Если я расскажу,
Uskoks mua
Поверишь ли мне?
Jos sanosin sun jäbäsi
Если я скажу, что твой парень
On alemmal ku sun tasosi
Ниже твоего уровня,
Jos tahot nii
Если хочешь,
Olla siin
Быть здесь,
Mulle melkei sama
Мне почти все равно,
Ku mietin sua nii mietin kokoaja
Когда я думаю о тебе, я все время думаю,
Miks ton kaa oot
Почему ты с ним?
Ku oot tyylii sata ja se nolla on
Ведь ты словно сто, а он ноль.
Sulla on paha tapa olla onneton
У тебя плохая привычка быть несчастной.
Siks mun pitää kysyy miks ton kaa oot
Поэтому я должен спросить, почему ты с ним?
Ton kaa oot
С ним?
Miks ton kaa oot
Почему ты с ним?
Ku mun kaa sul ois salee hyvä collab
Ведь со мной у тебя был бы отличный дуэт.
Oot eri osastolt ku su jäbä
Ты из другой лиги, чем твой парень.
En kässää mite tollast voi tapahtua
Я не понимаю, как такое могло произойти.
Huomaan et alat rakastumaan ihan väärään tyyppiin
Я вижу, что ты начинаешь влюбляться не в того парня.
Ei toi oo sun tyylist
Это не твой стиль.
Tyylist joo
Не твой стиль, да.
Ehkä toi jäbä tekee sulle hyvää
Может, этот парень делает тебя счастливой,
Se näytti fiksult sekä silt just et se susta tykkää
Он казался умным и как будто ты ему нравишься.
Mut toivon ettei teille tulis tylsää
Но я надеюсь, вам не станет скучно.
Vaik edelleen välil IG:ssä sun kuvii kyttään
Хотя я все еще иногда просматриваю твои фото в Инстаграме.
Ja se mitä meille kävi sai mut tosi kylmäks
И то, что с нами случилось, меня очень огорчило.
Tultiin takas maahan oltii yhes liian ylhääl
Мы вернулись на землю, были слишком высоко вместе.
Jos mietit nii hei mulle kuuluu ihan hyvää
Если тебе интересно, то у меня все хорошо.
Mut sun meiningistä en oo varma oon rehelline
Но насчет твоих дел я не уверен, честно говоря.
Oon rehelline
Честно говоря.
Jos kerron nii
Если я расскажу,
Uskoks mua
Поверишь ли мне?
Jos sanosin sun jäbäsi
Если я скажу, что твой парень
On alemmal ku sun tasosi
Ниже твоего уровня,
Jos tahot nii
Если хочешь,
Olla siin
Быть здесь,
Mulle melkei sama
Мне почти все равно,
Ku mietin sua nii mietin kokoaja
Когда я думаю о тебе, я все время думаю,
Miks ton kaa oot
Почему ты с ним?
Ku oot tyylii sata ja se nolla on
Ведь ты словно сто, а он ноль.
Sulla on paha tapa olla onneton
У тебя плохая привычка быть несчастной.
Siks mun pitää kysyy miks ton kaa oot
Поэтому я должен спросить, почему ты с ним?
Jotenkin must tuntuu oot onneton ton kaa
Мне кажется, ты несчастна с ним.
Oot onneton ton kaa
Ты несчастна с ним.
Oot onneton ton kaa
Ты несчастна с ним.
Ton kaa
С ним.
Ei en sano että oisin sulle oikee jäbä
Нет, я не говорю, что я тот самый парень для тебя,
Mut enemmän oon oikee ku toi kenen kaa oot tänää
Но я больше подхожу тебе, чем тот, с кем ты сегодня.
Ja huomaan ettet varmaa teist oo oikee ihan säkää
И я вижу, что, наверное, ты тоже не совсем уверена в ваших отношениях.
tapaat mut ja sanot mulle et vähän kiva nähä
Ты встречаешь меня и говоришь, что немного рада видеть.
Ja mietin et hei ehkei pitäs jauhaa enempää nyt
И я думаю, что, наверное, не стоит больше говорить сейчас,
Ettei pääty ilta sillein miten ennen päätty
Чтобы вечер не закончился так, как заканчивался раньше,
Ku sul on eri hommat meneillään ny
Ведь у тебя сейчас другие дела,
Ja mul omat joten please ei pelleillä nyt
И у меня свои, поэтому, пожалуйста, давай без шуток.
Ja mietin et hei jos sul on tylsää ton sun jäbäsi kaa
И я думаю, что, если тебе скучно со своим парнем,
Nii mitä jos me huomen salaa nähtäs illal
То что, если мы завтра тайно встретимся вечером?
Voitas
Могли бы
Voitas ehkä jossai käyä chillaa
Могли бы где-нибудь потусоваться.
haluun tietää please vastaa mulle
Я хочу знать, пожалуйста, ответь мне.
Jos kerron nii
Если я расскажу,
Uskoks mua
Поверишь ли мне?
Jos sanosin sun jäbäsi
Если я скажу, что твой парень
On alemmal ku sun tasosi
Ниже твоего уровня,
Jos tahot nii
Если хочешь,
Olla siin
Быть здесь,
Mulle melkei sama
Мне почти все равно,
Ku mietin sua nii mietin kokoaja
Когда я думаю о тебе, я все время думаю,
Miks ton kaa oot
Почему ты с ним?
Ku oot tyylii sata ja se nolla on
Ведь ты словно сто, а он ноль.
Sulla on paha tapa olla onneton
У тебя плохая привычка быть несчастной.
Siks mun pitää kysyy miks ton kaa oot
Поэтому я должен спросить, почему ты с ним?
Jotenkin must tuntuu oot onneton ton kaa
Мне кажется, ты несчастна с ним.
Oot onneton ton kaa
Ты несчастна с ним.
Oot onneton ton kaa
Ты несчастна с ним.
Ton kaa
С ним.
Oot onneton ton kaa
Ты несчастна с ним.
Oot onneton
Ты несчастна.





Writer(s): Lauri Haavisto


Attention! Feel free to leave feedback.