Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Susipihan portilla - translation of the lyrics into German




Susipihan portilla
Am Tor des Wolfshofs
Susipihan portille minä poika kuolin
Am Tor des Wolfshofs bin ich Junge gestorben
Häjyheikin puukko oli terävä kun nuoli
Häjyheikkis Messer war scharf wie ein Pfeil
Horonkylän kirkonmaalla mulle naurettiin
Auf dem Kirchhof von Horonkylä wurde ich ausgelacht
Naurettiin
Ausgelacht
Hautajaasis tarjottu jäinen pitkopulla
Auf meiner Beerdigung wurde gefrorener Hefezopf angeboten
Mikä kun ei kelepaa kysyi leski-Ulla
„Was, passt er dir nicht?“, fragte Witwe Ulla
No ei kai tämä ole vainajan leipomaa
Na, der ist doch nicht etwa vom Verstorbenen gebacken?
Oli sohvan nupit hopiaa ja kangaspuut rautaa
Die Sofaknö(p)fe waren aus Silber und der Webstuhl aus Eisen
Suvun akat taitaa tuara muuttokuorman hautaan
Die Weiber der Sippe bringen wohl den ganzen Hausrat mit ins Grab
Riitelööhän ne kissat ja koiratkin
Streiten sich ja auch Katzen und Hunde
Täällä mullan alla maates
Hier liegend unter der Erde
Täällä mullan alla maates
Hier liegend unter der Erde
Ei myllykivireki hirtä hiekkahan enää kiinni
Der Mühlsteinschleifen bleibt nicht mehr im Sand stecken
Täällä mullan alla maates
Hier liegend unter der Erde
Täällä mullan alla maates
Hier liegend unter der Erde
Ei vittanvääräväki häärää ympärillä olo on fiini
Das krumme Volk wuselt nicht mehr herum, das Gefühl ist fein
Pikapankin luona pojanpojan huoli
Am Geldautomaten die Sorge des Enkels
Hartiapankki no kuka rahat vuoli
Die Muskelkraft-Bank ja, wer hat da das Geld abgeschöpft?
Kun vaimokulta lähti sen rikkahan ja komian matkaan
Als die liebe Frau mit dem Reichen und Schönen davonlief
Eihän tässä elämässä voivottelu auta
Jammern hilft ja nichts in diesem Leben
Täytyy olla haudanvakavaa, jumalauta
Man muss todernst sein, Herrgott nochmal!
Aikapommielämä tikittää mennyttä aikaa
Das Zeitbomben-Leben tickt, zählt vergangene Zeit





Writer(s): Lauri Tähkä, Lenni Paarma, Simo Ralli


Attention! Feel free to leave feedback.