Lauri Tähkä - Kipua (Vain elämää kausi 5) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauri Tähkä - Kipua (Vain elämää kausi 5)




Kipua (Vain elämää kausi 5)
Боль (Vain elämää 5 сезон)
oon seilannu merten toisel puolel
Я плавал по морям, на другой стороне
Mitä tulee vihaan, nähny miten toinen kuolee
Что касается ненависти, видел, как умирают другие
oon nähny syövän, oon nähny sen elämää syövän
Я видел рак, я видел, как он пожирает жизнь
oon nähny miehen naista lyövän
Я видел, как мужчина бьет женщину
Oon istunu vieres hiljaa yrittänyt sietää kaiken sen tuskan
Сидел рядом молча, пытаясь вынести всю эту боль
oon nähny, että elämä on hauras
Я видел, что жизнь хрупка
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Боюсь, не выношу этого, я знаю это
Mutta kun katson sua olet tyttö hiljainen
Но когда я смотрю на тебя, ты такая тихая девушка
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan, ettei sulle tulis kylmä enään milloinkaan
Хочу, чтобы ты спала в моих объятиях, чтобы тебе больше никогда не было холодно
Se on mun päätös taivas vaiko tuonela, mitä jää jäljelle jos lähden näin nuorena
Это мое решение, рай или ад, что останется, если я уйду так рано
Tuhka vai kaipaus, niinku Winehouse, sekin lähti nuorena
Прах или тоска, как у Winehouse, она тоже ушла молодой
Mua pelottaa ja haluun juosta karkuun
Мне страшно, и я хочу убежать
Oon elossa, paha ulos täytyy parkuu
Я жив, зло наружу, нужно кричать
Mun on vaikea hengittää, olla selvin päin
Мне трудно дышать, быть трезвым
uskon hyvä voittaa
Я верю, добро победит
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Боюсь, не выношу этого, я знаю это
Mutta kun katson sua, olet tyttö hiljainen
Но когда я смотрю на тебя, ты такая тихая девушка
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan, ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan
Хочу, чтобы ты спала в моих объятиях, чтобы тебе больше никогда не было холодно
Pelkää en siedän sitä tiedän sen
Боюсь, не выношу этого, я знаю это
Mutta kun katson sua, olet tyttö hiljainen
Но когда я смотрю на тебя, ты такая тихая девушка
Tahdon sinut vällyihini nukkumaan, ettei sulle tulis kylmä enään milloinkaan
Хочу, чтобы ты спала в моих объятиях, чтобы тебе больше никогда не было холодно





Writer(s): Markus Koskinen, Pepe Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.