Laurie Anderson - Birth of Lola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Birth of Lola




Birth of Lola
Рождение Лолы
Este es mi cuerpo soñado El que uso para caminar en mis sueños.
Это мое тело сновидения. То, которое я использую, чтобы ходить во сне.
En este sueño estoy en una cama de hospital.
В этом сне я нахожусь в больничной палате.
Y es como una escena de una película que has visto un millón de veces.
И это как сцена из фильма, который ты видел миллион раз.
El doctor está sosteniendo un pequeño paquete rosado.
Доктор держит маленький розовый свёрток.
Y él se inclina sobre la cama.
И он наклоняется над кроватью.
Y él me da el paquete. "
И он дает мне свёрток. "
Es una niña", dice. "¿No es hermosa, mira?"
Это девочка", - говорит он. "Разве она не прекрасна, посмотри?"
Y envuelto en el paquete, veo la carita de mi perro.
И, развернув свёрток, я вижу мордочку моей собаки.
Un pequeño terrier rata, llamado Lolabelle.
Маленького крысиного терьера по имени Лолабелль.
Y nadie dice algo como "
И никто не говорит что-то вроде "
Ya sabes, este no es un bebé humano ...
Знаешь, это не человеческий ребенок...
Acabas de dar a luz a un perro".
Ты только что родила собаку".
Pero estoy muy feliz Puse mi cabeza en su frente y la miré a los ojos.
Но я очень счастлива. Я прижимаюсь лбом к ее лбу и смотрю ей в глаза.
Y es casi un momento perfecto,
И это почти идеальный момент,
excepto que la alegría se mezcla con mucha culpa.
кроме того, что радость смешивается с сильным чувством вины.
Porque, la verdad es que había arreglado todo esto.
Потому что, правда в том, что я все это подстроила.
Había arreglado que Lolabelle me cosiera el estómago.
Я подстроила так, чтобы Лолабелль зашили мне в живот.
Para que yo pudiera dar a luz a ella.
Чтобы я могла ее родить.
Y esto había sido realmente difícil de hacer.
И это было действительно сложно сделать.
Lolabelle no era un cachorro.
Лолабелль была не щенком.
Ella era un perro adulto.
Она была взрослой собакой.
Y ella realmente había luchado.
И она очень сопротивлялась.
Y ella seguía ladrando e intentando salir,
И она все время лаяла и пыталась выбраться,
y los cirujanos seguían tratando de empujarla de regreso y coser las
а хирурги пытались засунуть ее обратно и зашить
cosas, y era realmente un desastre y me sentía realmente mal por eso.
все это, и это был настоящий кошмар, и мне было очень плохо из-за этого.
Pero era solo el camino, ya sabes, las cosas tenían que ser
Но это был единственный способ, понимаешь, так все должно было быть.
De todos modos, la besé en la cabeza.
В любом случае, я поцеловала ее в голову.
Y dije "hola pequeño cabeza hueca, te amaré por siempre".
И сказала: "Привет, моя пустоголовая малышка, я буду любить тебя вечно".





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.