Laurie Anderson - Animals (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Animals (Live)




Animals (Live)
Животные (концертная запись)
These old sneakers, faded blue jeans, no tricks, no gimmicks
Эти старые кеды, выцветшие синие джинсы, никаких трюков, никаких уловок.
I be stomping down-down, down-down, down demons
Я топчу вниз-вниз, вниз-вниз, вниз демонов.
Rolling up trees in the belly of the beast
Скручиваю деревья в чреве зверя,
Where the people disagree
Где люди не согласны.
The upper class hate, middle don't exist
Высший класс ненавидит, среднего не существует,
The bottom of the beat, glad I got my sticks
На дне ритма, рада, что у меня есть мои палочки.
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Прыгаешь ли ты на волну моды, лежишь ли в канаве,
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я топчу демонов, топчу быстро, давай же.
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И не говори мне, что мы все кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Они хотят включить камеры только тогда,
Is when we're fuckin' shit up, come on
Когда мы все разрушаем, давай же.
Bullets still ringing, blood on the cement
Пули все еще звенят, кровь на цементе,
Black folks grieving, headlines reading
Чернокожие скорбят, заголовки газет гласят.
Tryna pay it no mind, you just living your life
Стараешься не обращать внимания, просто живешь своей жизнью,
Everyone is a witness, everyone got opinions
Каждый свидетель, у каждого есть мнение.
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть сын, смотрю ему прямо в глаза,
I ain't living in fear, but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но крепко его обнимаю.
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть сын, смотрю ему прямо в глаза,
I ain't living in fear, but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но крепко его обнимаю.
Damn, why the fuck are they after me? Maybe cause I'm a bastard
Черт, почему, черт возьми, они преследуют меня? Может, потому что я ублюдок,
Or maybe cause of the way my hair grow naturally
Или, может быть, из-за того, как мои волосы растут естественным образом.
Still tryna figure out, why the fuck I'm full of rage
Все еще пытаюсь понять, почему, черт возьми, я полна ярости,
I think I noticed this bullshit right around the fifth grade
Кажется, я заметила эту хрень где-то в пятом классе.
Paraphernalia in my locker right next to the switch blade
Принадлежности в моем шкафчике рядом с выкидным ножом,
Nothing but pussy on my mind and some plans of getting paid
Ничего, кроме баб, в моей голове и планов разбогатеть.
But I'm a product of the system raised on government aid
Но я продукт системы, выросшая на государственной помощи,
And I knew just how to react when it was time for that raid
И я знала, как реагировать, когда пришло время для этого рейда.
Just a young black man from Compton wondering who could save us
Просто молодая чернокожая женщина из Комптона, гадающая, кто может нас спасти,
And could barely read the sentences the justice system gave us
И едва могла прочитать приговоры, которые нам вынесла система правосудия.
So many rental cars with bricks, I think they probably funded Avis
Так много арендованных машин с кирпичами, думаю, они, наверное, финансировали Avis.
Some of us was unbalanced but some us used our talents, shit
Некоторые из нас были неуравновешенными, но некоторые из нас использовали свои таланты, черт.
Not all of us criminals but cops be yelling, "Stay back nigga!"
Не все из нас преступники, но копы орут: "Назад, ниггер!"
We need a little bit of payback
Нам нужна небольшая расплата,
Don't treat me like an animal cause all this shit is flammable
Не обращайся со мной как с животным, потому что все это легко воспламеняется.
Don't fuck around cause when it's done it's done (Fuck you!)
Не шути, потому что, когда все кончено, все кончено (Пошел ты!).
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это происходит с давних времен,
But that don't make it okay
Но это не делает это нормальным.
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые говорят мне, что все эти грабежи и стрельба безумие,
But you don't know our pain
Но вы не знаете нашей боли.
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И не говори мне, что мы все кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Они хотят включить камеры только тогда,
Is when we're fuckin' shit up, come on
Когда мы все разрушаем, давай же.
Please don't come around these parts
Пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И не говори мне, что мы все кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Они хотят включить камеры только тогда,
Is when we're fuckin' shit up, come on
Когда мы все разрушаем, давай же.
These old sneakers, faded blue jeans, no tricks, no gimmicks
Эти старые кеды, выцветшие синие джинсы, никаких трюков, никаких уловок.
I be stomping down-down, down-down, down demons
Я топчу вниз-вниз, вниз-вниз, вниз демонов.
Rolling up trees in the belly of the beast
Скручиваю деревья в чреве зверя,
Where the people disagree
Где люди не согласны.
The upper class hate, middle don't exist
Высший класс ненавидит, среднего не существует,
The bottom of the beat, glad I got my sticks
На дне ритма, рада, что у меня есть мои палочки.
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Прыгаешь ли ты на волну моды, лежишь ли в канаве,
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я топчу демонов, топчу быстро, давай же.
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это происходит с давних времен,
But that don't make it okay
Но это не делает это нормальным.
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые говорят мне, что все эти грабежи и стрельба безумие,
But you don't know our pain
Но вы не знаете нашей боли.
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И не говори мне, что мы все кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Они хотят включить камеры только тогда,
Is when we're fuckin' shit up, come on
Когда мы все разрушаем, давай же.
Please don't come around these parts
Пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И не говори мне, что мы все кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Они хотят включить камеры только тогда,
Is when we're fuckin' shit up, come on
Когда мы все разрушаем, давай же.
Yeah, this is DJ motherfuckin' Premier
Да, это DJ чертов Premier
And I'm Dr. Dre (Dr. Dre)
И я Dr. Dre (Dr. Dre)
What, Premo!
Что, Premo!
Yeah we fuckin' shit up
Да, мы все разрушаем
No, we don't play no games here, motherfucker, please!
Нет, мы не играем в игры здесь, ублюдок, пожалуйста!
Aftermath
Aftermath
One of the reasons that me and you click
Одна из причин, почему мы с тобой сходимся,
We don't lose, I always win
Мы не проигрываем, я всегда выигрываю.
Let's face it you basic boy
Давай посмотрим правде в глаза, ты обычный парень.
For realla
В натуре.
Professional winners
Профессиональные победители.
For realla
В натуре.





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.